lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
What’s up?
Вчера в России и странах постсоветского пространства отмечали День космонавтики – ловите небольшую тематическую подборку по этому случаю.1) Earth to – вариант приветствия, который особенно подойдет, если вы пытаетесь привлечь чье-то внимание.Earth to Dad! Are you asleep?2) Moonshine – домашний ликер.Where is that bottle of moonshine you used to keep under the counter?3) Moonlight – работать на двух работах. After this self-isolation ends, a lot of people will have to moonlight to make ends meet.4) It’s not rocket science – очень популярная фраза, которая используется для описания чего-то простого, не требующего большого ума. Синоним выражений “a piece of cake” и “a walk in the park”. Just keep calm and do this exercise, believe me
- it's not rocket science.5) Zero-g – нулевая гравитация.Cheers!

Другие статьи канала lang Bang! / Слэнг Бэнг!

lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
Howdy! Даже если вокруг царит хаос, цены на вещи первой необходимости взлетают до небес, а рабочие проекты замораживаются – всегда есть способы разрядиться и успокоить нервы. Например, посадить на балконе базилик или разобрать сарай на даче, превратив его в уютный офис. Обо всем этом в сегодняшнем выпуске.1) Price gouging – увеличение стоимости товаров и услуг, которое обычно происходит вследствие возникновения чрезвычайной ситуации. I consider such practices as price gouging of basic necessities unethical. 2) Chuck (something) in – фразовый глагол, описывающий приостановление работы или рутины.I dream of chucking all in to sail around the world. 3) Homebody economy – товары, цель которых – сделать ваше пребывание дома комфортным.Services such as Netflix are launching promotional campaigns on Instagram to capitalise on the homebody economy.4) Shoffice – shed + office – сарай или гараж, который используется в качестве офиса.Fancy turning towards your garden while writing a report or hiding from the family? Try to organize your working space in a shoffice during quarantine.5) Nanogardening – выращивать всякие травки на балконе в московской многоэтажке уже стало трендом, а вот слово для этого занятия появилось совсем недавно.Cheers!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
Whazzup! Интернет-неологизмы, описывающие все новые феномены, множатся с каждым днем, а после нескольких месяцев исключительно онлайн-взаимодействия нас наверняка ждет новая волна любопытных слов и выражений. Разберем еще несколько примеров:1) Netizen – net + citizen – пользователь интернета с активной гражданской позицией.2) Snackable – прилагательное, описывающее контент, с которым можно познакомиться за небольшой промежуток времени.Even if you want to create an educational Youtube channel, you must still make your videos snackable.3) Cybersickness – чувство тошноты и усталости, появляющееся от многочасового времяпрепровождения в телефоне.I hate online shopping as I can’t help but scroll for hours and then suffer from cybersickness.4) Technocamping – синоним “digital detox” – отказываться от интернета и гаджетов.You won’t be able to contact me as I am going technocamping for a week.5) Friendvertising – реклама, которую мы получаем от наших друзей в соцсетях. В умелых руках маркетологов становится эффективным способом завоевания нашего доверия.I must admit I’ve been friendvertising these skincare products without even knowing it.Cheers!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
Теперь видеозвонки - один из немногих оставшихся способов взаимодействия с миром, даже если вы не работаете на удаленке.
Теперь видеозвонки
- один из немногих оставшихся способов взаимодействия с миром, даже если вы не работаете на удаленке. Разберем полезную лексику на тему:1) Skypogenic – человек, который выглядит очень привлекательным на видео в скайпе. This girl I met on a dating website looks really skypogenic. I am even a bit scared of meeting her in real life.2) Cut out – фразовый глагол, который пригодится, если связь обрывается.You are cutting out, Masha, can you repeat what you’ve just said?3) BYOD – аббревиатура, которая должна вам напомнить BYOB (bring your own booze/bottle), но здесь речь идет об использовании своих собственных гаджетов для работы вместо техники компании.4) Butt in – перебивать.Sorry to butt in on you like this, but there is an important call I need to answer. 5) Wrap up – закругляться, подводить итоги.That just about wraps it up for today.Cheers!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
TGIF! Отличать рабочие дни от выходных стало чуть сложнее, но это не повод переставать радоваться пятницам. 1) Zenware – программа, созданная для расслабления пользователя. 2) Spaz down – расслабляться.I tried to get the children spaz down, but they were very excited.3) Don’t sweat it! – призыв не волноваться понапрасну.Don’t sweat it, I’ll take care of it.4) Maxin’ – разговорный вариант “relaxing”.We spent the whole week just maxin’ around the house.5) Unlax – слово, получившееся путем сложения “unwind” и “relax” и являющееся синонимом предыдущего пункта.Almost every time I go out somewhere, I just can’t wait to get home and unlax.Cheers!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
Карантин продлили до конца апреля – ситуация все больше напоминает антиутопический сюжет.
Chin up!1) Crackers – британский сленг со значением «рехнувшийся».This staycation is driving me crackers.2) Bonkers – поехавший.They must be bonkers to post all this nonsense.3) Barmy – чокнутый, спятивший – еще один представитель британского разговорного английского.I am sick and tired of your barmy ideas.4) Batty – глуповатый и немного слетевший с катушек.5) Nutty/nuts – с приветом.Sometimes I am afraid of you as you sound downright nutty.Cheers!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
Wotcha! Про планы на пятницу, наверное, лучше даже не заикаться – давайте просто пожелаем друг другу не унывать и находить свои плюсы в сложившейся ситуации.1) Grin and bear it – мужественно переносить ситуацию.There is no alternative but to grin and bear it.2) Count one’s blessings – благодарить судьбу за то, что имеешь, обычно чтобы не слишком зацикливаться на происходящих в жизни неприятностях.It would be far better to count your blessings instead of complaining all the time.3) Resign yourself (to something) – смириться.I am resigned to staying at home for one more month. 4) Not bat an eyelid – никак не проявлять свое беспокойство.5) Not turn a hair – оставаться невозмутимым. Аналог нашего выражения «и бровью не повести» и синоним предыдущего выражения.I was excepting her to be petrified but she actually didn’t turn a hair.Stay tuned!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
В связи с полным переходом нашей жизни в онлайн как никогда актуален сленг на тему интернет-взаимодействия. 1) Ringxiety – чувство беспокойства, охватывающее человека, которому померещилось, что его телефон зазвонил. I saw her reaching to answer her phone only to find that it had never rang. I guess it’s time she simmered down and dealt with her ringxiety.2) Nomophobia – боязнь остаться без мобильного телефона (кстати, слово появилось намного раньше, чем можно подумать – еще в 2008).He is suffering from nomophobia going crazy every time his phone gets discharged. 3) Snooptech – инструменты, позволяющие компании следить за онлайн-активностью своих сотрудников.I believe that no business can thrive in a culture of paranoia, that’s why I would never understand the companies which have embraced snooptech.4) NSFW – тег, который расшифровывается как “not safe for work” и об использовании которого на карантине можно забыть – им выделяют ссылки, содержащие контент, который может вызвать вопросы у проходящего мимо вашего монитора начальника.5) Pwn – одержать победу.
Глагол образовался от глагола “own” и активно используется геймерами.You were just pwned!Cheers!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
What’s popping?
Подъехала еще одна подборка про информационное поле, а мы тем временем уходим на выходные в digital detox снижать тревожность
- и вам того же желаем.1) Don't shoot the messenger
- призыв не винить гонца, который принес плохие вести.2) Word gets around
- это выражение используется, если новости разносятся очень быстро.How come everybody knows that I decided to move to another country. Word gets around fast, doesn’t it?3) Infodump
- снабжение слишком большим количеством информации.The book was a massive infodump with lots of paragraphs of brain-bending detail.4) Glad tidings
- хорошие новости.I am so happy to be the first who gives you the glad tidings.5) Nitty-gritty
- главная, основная информация.Let’s get down to the nitty-gritty
- how much do you want for this watch?Stay tuned!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
Внимание:
очень важный пост про коронавирус, прочтение и распространение которого может спасти жизни. Вчера много часов изучал разные материалы и экспертные отчёты и суммирую их здесь.В начале марта я недооценил опасность ситуации. На тот момент казалось, что скоро эпидемия пойдёт на спад: в Китае её почти ликвидировали, в других странах были зарегистрированы единичные случаи. Опубликованные ВОЗ документы внушали оптимизм.В англоязычном твиттере я регулярно видел посты обеспокоенных зарубежных инфлюэнсеров, но относился к ним скептически. Многие люди склонны преувеличивать риски всевозможных бедствий и нагнетать панику, особенно если вокруг происходит коллективная истерия. Но последние данные показывают: почти все паникёры НЕДООЦЕНИЛИ опасность коронавируса и его последствия, и настоящими рационалистами оказались именно те, кто усиленно бил тревогу.Сегодня, спустя пару дней после присвоения ситуации статуса пандемии и после того, как стали ясны примерные масштабы бедствия, большинство экспертов сходятся в нескольких вещах.
1. То, что происходит сейчас
- самая опасная пандемия за последние 100 лет.
2. Этот вирус намного заразнее, чем обычный грипп, поэтому распространяется экспоненциально. Число заражённых удваивается каждые 6 дней, и если ничего не изменится, через 60 дней оно будет уже в 2^10=1024 раз больше, а через 90 дней
- в 33 тысячи раз больше (2^15).
3. Ни одно государство не может точно посчитать число заражённых. Слишком мало тестов, слишком много заболевших думают, что у них обычная простуда (у многих коронавирус протекает именно так
- но это не значит, что они не заражают других людей, у которых он может протекать куда хуже). На сегодня только официально в мире зарегистрировано 150 000 случаев заболевания.
4. Весь мир начал принимать меры слишком поздно. Китай отправил в жёсткий карантин десятки миллионов человек, как только в провинции Ухань за день диагностировали 400 случаев заболевания, и успел вовремя. Другие страны не успели. Процесс уже не остановить, его можно только замедлить. Через несколько дней весь мир будет в карантине и с закрытыми границами, но уже будет поздно. Это поможет лишь замедлить пандемию.
5. Этот вирус точно унесёт жизни десятков или даже сотен тысяч людей по всему миру, при неблагоприятном исходе могут погибнуть миллионы, а то и десятки миллионов.
6. Если вам меньше 50 лет, вы, скорее всего, не умрёте от COVID-
19. В начале марта я делился статистикой смертности среди разных возрастных групп, она остаётся верной: в среднем смертность от этого вируса составляет 1-5%, но в основном умирают пенсионеры, смертность до 40 лет
-
0.2%, до 50
-
0.4%. Для молодёжи намного реальнее риска смерти риск проваляться с пневмонией 2-3 недели
- кстати, тоже не самая приятная штука. Но важно другое: если вы заразитесь, то наверняка заразите кого-то ещё. С учётом долгого инкубационного периода вы далеко не сразу поймёте, что заражены. А этот кто-то заразит кого-то ещё, например, 80-летнего пенсионера, и у него вероятность умереть будет уже 15%. В результате из-за того, что вы не остались дома и не перестраховались, могут умереть люди. А если вы не предупредили своих бабушек, дедушек или пожилых родителей и не убедили их сидеть дома, вы обрекаете их на смертельную опасность.
7. При достижении определённого числа заболевших больницы перестанут справляться с потоком пациентов. Это уже произошло в Италии. Видимо, произойдёт и в России
- у нас и так проблемы с койко-местами во всех регионах. В Италии врачи уже сталкиваются с "дилеммой вагонетки": не хватает коек, аппаратов вентиляции лёгких и другого оборудования, чтобы спасти всех. Люди умирают просто потому, что их не успевают лечить. Врачи тоже заражаются.
8. При перегрузе больниц смертность от вируса резко повышается. В Италии из 17 тысяч заболевших уже умерло 1200, то есть смертность уже 7%. В странах, где получилось замедлить темпы распространения вируса (благодаря массовому тестированию и карантину), снизилась нагрузка на больницы и смертность удалось снизить до
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
9.

По России нет никакой нормальной статистики, кроме многочисленных сообщений о том, что в последние дни во многих регионах зафиксирован всплеск ОРВИ и пневмоний. Скорее всего, счёт заражённых в России уже идёт на тысячи, и к апрелю это будут уже сотни тысяч. Нормальных тестов почти нигде нет. Нужно быть готовым к худшим сценариям.
10. Со временем (есть перспективные разработки, хотя раньше 2021 года вакцину можно не ждать) человечество справится с этим вирусом. Вопрос лишь в том, какой ценой.Каждый из нас может внести свой вклад в то, чтобы снизить число жертв. Сегодня я буду разговаривать со своими партнёрами по консалтинговому бизнесу, чтобы убедить их перевести всех наших сотрудников на удалённую работу. Многие компании за рубежом и в России делают так же. Если у вас есть свой бизнес, отправьте сотрудников по домам. Избегайте любых скоплений людей, без крайней необходимости не выходите из дома. Сметать все продукты с полок не стоит
- вряд ли экономика настолько просядет, чтобы возникли критичные проблемы с едой. Но лучше закупитесь консервами и крупами, чтобы у вас были какие-нибудь запасы (идеально заказать что-то в онлайн-супермаркетах, если они есть в вашем городе).Убедите своих пожилых родственников оставаться дома и никуда не выходить, даже за продуктами (привозите их им сами и отдавайте через порог). Не навещайте их
- вы можете быть разносчиком вируса даже без симптомов. Общайтесь по видеосвязи. Маски нужно носить только если вы сами заболели, в противном случае они почти бесполезны. При любых симптомах простуды/ОРВИ оставайтесь дома. Попросите близких помогать вам с закупками продуктов, если попали в такую ситуацию. Не разносите вирус дальше.Мойте руки часто, тщательно и долго. Носите с собой санитайзер с не менее чем 60-процентным содержанием спирта и пользуйтесь им. Не трогайте лицо руками, особенно немытыми (заражение происходит через слизистые: глаза, рот, нос). Чихайте, прикрываясь не ладонью, а одноразовым платком или, в крайнем случае, сгибом локтя. Всё будет хорошо, но придётся потерпеть. В ближайшие месяцы наш уклад жизни сильно изменится, но потом всё наладится. Я прочитал десятки текстов и посмотрел много видео на тему, но лучший материал
- англоязычный мастрид, который за 2 дня прочитало больше 20 миллионов человек и который расшарили многие авторитетные врачи: medium.com/@tomaspueyo/coronavirus-act-today-or-people-will-die-f4d3d9cd99ca. В этом тексте с подробными математическими и статистическими выкладками доказываются основные из перечисленных мной тезисов. Есть русский перевод: habr.com/ru/post/
491974. Если хотите детальнее изучить вопрос, почитайте.Пожалуйста, распространите этот пост. Скорее всего, эта информация поможет спасти чью-то жизнь. И берегите себя и близких.Распространить пост в ФБ: facebook.com/mustreader/posts/1463581277141920ВК: vk.com/wall-96047932_21233#мед_мастрид
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
Wotcha!
Готовы к самоизоляции? 1) Homebody – домосед.I’ve ordered delivery too many times and keep making excuses to avoid going out
- I am turning into a homebody. 2) Bulk – покупать что-то в больших количествах.People shop in bulk to minimize the time they spend outside.3) Cocooning – оставаться дома, подальше от подстерегающих на каждому шагу опасностей.Cocooning is the best strategy for the next few weeks, so I have to transform my apartment into a shelter from the daily social storm. 4) Zap – переключать каналы пультом от телевизора.It pisses me off when you are constantly zapping between channels because of the commercial break!5) Binge-watch – смотреть запоем весь сериал или все выпуски какой-нибудь программы.I sacrificed sleep to continue binge-watching my favourite TV show.Cheers!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
What’s cooking?
Карантин заставил многих наладить работу из дома – отличный шанс немножко прочувствовать, как живется фрилансерам. 1) Jobbing – работать в нескольких компаниях одновременно, нигде при этом не задерживаясь надолго.He was a jobbing actor trying to make both ends meet.2) Home-shored – работать из дома.If your workers are home-shored, you reduce the risk of passing a disease.3) Agnostic location – возможность работать дистанционно, из любого места. The benefits of agnostic location is flexibility to choose where you live, but if you prefer a livelier work environment or don’t have suitable home office space, it might be not the best option.4) ROWE – аббревиатура расшифровывается как “results only work environment” и является синонимом предыдущего выражения. 5) Absenteeism – отсутствие без уважительной причины – например, невыход на работу или прогул уроков в школе.Students with chronic absenteeism can’t count on my leniency.Cheers!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
Пожалуйста, распространите это видео:
youtu.be/ZeZaGkEyNzE. Скорее всего, это поможет спасти человеческие жизни. Наш главред потратил несколько дней, чтобы изучить всевозможные материалы на тему
- отчёты ВОЗ, публикации разных НИИ, тексты и интервью эпидемиологов. В этом видео он суммирует выводы экспертов, развенчивает отдельные мифы о коронавирусе и рассказывает, как лучше всего защитить себя и своих близких, можно ли укрепить свой иммунитет, когда не нужно и когда нужно носить маски (и какие). Минздрав США прогнозирует, что со временем от COVID-19 заразятся от 160 до 214 миллионов человек среди 330 млн американцев (больше половины!). Не факт, что в России и соседних странах всё будет лучше. Верим, что мы справимся с этой пандемией, но нас точно ожидают несколько тяжёлых недель. Советуем всем самоизолироваться и использовать это время, например, для улучшения своего английского.
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
How is life treating you?
Раз нам пока приходится засесть дома, избегая скоплений людей и всевозможных мероприятий, давайте хоть лексики подучим на эту тему.1) Steer clear – сторониться чего-то, избегать.Our parents always warned us to steer clear of drugs.2) Fight shy (of something) – уклоняться, держаться в стороне.A lot of countries fight shy of the risk to worsen the condition they are in.3) Not soil one's hands – не ввязываться в потенциально опасные активности.He would never soil his hands with money laundering.4) Give (someone or somebody) a wide berth – обходить кого-то или что-то за километр, держаться на расстоянии.She has been giving me a wide berth since our argument.5) Wriggle out (of something) – отвертеться от выполнения задания, которое не очень привлекает.You promised you would help me with my renovation, so why now it looks like you are trying to wriggle out of it?Cheers!
lang Bang! / Слэнг Бэнг!
Изучение языков
Подписаться
В эти непростые времена давайте включим немного positive thinking и разберем лексику на тему оптимизма и способности видеть хорошее в любой ситуации.1) Look on the bright side – посмотреть на происходящее оптимистически.2) Hope against hope – надеяться на что-то, пусть шанс и невелик.We are hoping against hope that we will be able to travel next month.3) Fancy one’s chances – рассчитывать на успех предприятия.I fancy my chances of getting promoted this year.4) Hope over experience – надеяться на что-то, даже если жизненный опыт показывает, что этому не суждено сбыться.His second marriage looks like hope over experience.5) Be/live in la-la land – верить в то, что невозможное возможно, не обращая внимания на реальное положение дел.
Отсюда и название прогремевшего голливудского фильма, в основе которого
- история любви джазового музыканта и актрисы, идущих за своей голливудской мечтой.It seems they live in la-la land hoping the crisis will pass in a week.Stay tuned!

Рейтинг авторов

  • "Записки Дизайнера" (про дизайн и только про него 157 157 157
  • (Не) только немецкий 157 157 157
  • #анямастерконтента 157 157 157
  • #Фудтех 157 157 157
  • 10 идей и трендов дня 157 157 157
Показать весь рейтинг
Загрузка ...