Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Помолчали, хватит ?

MUM’S THE WORD
- ни слова об этом, молчок, помалкивай, никому не говори. ?

1️⃣Согласно одной из версий, слово mum появилось от того звука, который может издавать человек с закрытым ртом,
- мычания. Впоследствии оно стало переводиться как «молчание» или восклицание «Тсс!», призывающее замолчать.

2️⃣Согласно второй версии, слово mum в среднеанглийском языке переводилось как «молчание». Произошло оно от слова mummer (мим): мим показывает пантомиму без единого звука, поэтому слово mum стало ассоциироваться с молчанием.

Example:?We are planning a surprise for Tom’s birthday, but mum’s the word.?Мы планируем сюрприз на день рождения Тома, но никому не говори об этом.

❗️Но вы не молчите, а лучше расскажите нам, что бы вам еще хотелось читать в этом канале. ⤵️

Другие статьи канала Hot Chicks

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Твоя лучшая училка!TEACHER’S PET — любимчик учителя ?

Твоя лучшая училка!

TEACHER’S PET
- любимчик учителя ??

Example:?Tom always gets good marks because he is a teacher’s pet. ?Том всегда получает хорошие оценки, потому что он любимчик учителя.

?А твоя лучшая училка уже ждет тебя в @nastyenglish. Там так весело и бодро, что вы не захотите пропускать не одного поста. ??‍?Профессиональный лингвист Настя подберет для вас максимально полезные материалы и замотивирует на успех. Скорей подключайтесь!⤵️

https://t.me/nastyenglish

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Похоже, кое-кто взял талон дождя ?

TAKE A RAIN CHECK
- перенести по срокам, отложить на потом, отложить до лучших времен. Дословно
- взять талон дождя.

?? take a rain check
- так говорят в том случае, когда вы не можете выполнить чью-то просьбу или принять приглашение сейчас, но обещаете сделать это позже.

??? Выражение появилось в Америке в XIX веке. Еще в те времена бейсбол был одним из самых популярных видов спорта среди американцев. Если игру отменяли из-за плохой погоды, зрителям выдавали rainchecks (талоны), которые позволяли им прийти на стадион в другой день и посмотреть любую другую игру.

Example:

?Would like to go to the theatre with you this Saturday but I am so busy this week. Can we take a rain check?? Я бы хотела пойти с тобой в театр в субботу, но я так занята на этой неделе. Можем мы отложить это до лучших времен?

Как вам погодка сегодня?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
О, да у вас акцент как яблочный пирожок! ?

TO BE AS AMERICAN AS APPLE PIE
- быть истинно американским

?French fries are as American as apple pie.?Картофель фри
- истинно американская еда.

?? Преподаватель из США Алекс Рубанов завтра (9 апреля) в
20.00 по МСК проведёт БЕСПЛАТНЫЙ мастер-класс на котором объяснит самую сложную тему в английском и наконец научит запоминать слова!

А главное даст фишки правильного произношения после которых сможете легко общаться с каждым человеком! ? Ну прям как яблочный пирожок!

Интересно? Регистрируйся ??

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться

Hello its me ?

EVERY MOTHER’S SON
- (досл. «каждой матери сын»). Выражение, обозначающее всех до единого. ?Соответственно, not a mother's son
- "ни одного", no one)

Example:?When the football team won the championship, they were all crying, every mother's son of them.  ?Когда футбольная команда выиграла чемпионат, они все плакали, все до одного.

♾ Good luck ♾

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Не пойму голова или хвост?

? MAKE HEAD OR TAIL
- пытаться понять что-то, понять, что к чему

Example:?He can't make head or tail of her explanation. ?Он не может понять, что к чему в ее объяснении.

✨Цицерон использовал выражение: «Ne caput nec pedes» – «Ни головы, ни ног», говоря об ораторе, который не способен доходчиво выразить свое мнение. Почему в английском языке вместо ног появились хвосты? ?«Head» и «tail» – разговорные названия двух сторон английской монеты: на одной стороне обычно изображался профиль правителя, а на другой – дракон или лев. ?

Have nice day ?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Да не слышать вам музыку для лица! ?

TO FACE THE MUSIC
-расплачиваться за свои поступки, расхлебывать кашу.

?В Британской армии каждый военный суд сопровождался игрой военного оркестра, таким образом, обвиняемый, должен был встретиться лицом к лицу не только с обвинениями, но и со звуками барабанов. ?

Example:?When the jewellery disappeared he decided to run away rather than face the music. ?После того как исчезли драгоценности, он решил сбежать вместо того, чтобы расхлебывать кашу.

Love ?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться

Bless you!

TO COUNT SMB'S BLESSING
- так говорят о ситуациях, в которых нельзя не поблагодарить судьбу или удачу свыше ?

Example:?Still, she counted her blessings: ''I'm alive. I don't have a scratch on me.'' ?Но всё же она считала, что ей повезло: "Я осталась в живых. На мне нет ни царапины".

?? А мы благодарим вас за финансовую поддержку. Перевести можно любую сумму, даже один рубль. Чтобы поддержать нас перейдите по ссылке

Hugs ?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться

​​​​​​Вас 10 000! ❤️

Мы благодарим каждого, ценим ваше время и даем минимум рекламного контента. Сегодня вы можете поддержать наш проект
- мы делаем его для вас совершенно бесплатно! ??

https://yasobe.ru/na/supportgirls

А теперь к идиоме:

KEEP ME POSTED
- держи меня в курсе.

В далекие времена в Америке можно было поделиться последними новостями, прикрепив записку на деревянный столб (a post). Он был местом сбора людей, источником разной информации и сплетен. Отсюда и пошло это выражение.

Example:?I will keep you posted on that matter. Hope i'll fing out something new?Буду держать тебя в курсе по этому делу. Надеюсь, я узнаю что-нибудь новое.

Have a great week ?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Все еще учите бабушку высасывать яйца?

? TEACH ONE’S GRANDMOTHER TO SUCK EGGS
- яйцо курицу учит;
учить чью-то бабушку высасывать яйца (дословно).?

Видимо в английской истории взросления игры с яичной скорлупой очень популярны.И видимо, бабушки достигли особенного мастерства в этом процессе, так как в английском языке есть идиома «teach one’s grandmother to suck eggs». Т.е. учить кого-то, кто в этом вопросе и так большой эксперт, поучать старших, “учить учёного”.

Example:

?Yesterday I taught my teenage students how to use Microsoft Word processor. Awful. It was like teaching my grandmother to suck eggs. 

?Вчера учил своих студентов-подростков использовать текстовый редактор Microsoft Word. Ужасно. Как будто яйцо учит курицу.

Hugs ❤️

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться

Подайте мяч! ?

KICK OFF (something)
- начинать что-то, запускать мероприятие или проект

?Выражение обозначает вбрасывание мяча, с которого начинается матч.

Example:?I'm going to kick off the discussion with a few questions.?Я собираюсь начать обсуждение с нескольких вопросов.

А если вы любите Английский как его любим мы предлагаем kick off ? регистрацию на международную онлайн-олимпиаду Skyteach по английскому языку для преподавателей!

? https://conference.skyteach.ru/olimpyad

Это отличная возможность, проверить себя, присоединиться к крупнейшему международному сообществу преподавателей и выиграть призы! ?

❗️регистрация до 11 марта, не пропустите

With love ?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Пришёл Джек Мороз, кутайте носы в шарфы! ?

Jack Frost
- олицетворение трескучего мороза, щиплющего за нос❄️

Example:?Wear your jacket, you don't want Jack Frost nipping at your nose.?Надень куртку! Ты же не хочешь, чтобы Мороз Красный Нос покусал тебя.

О Джеке мы узнали из канала ➡️ @myenglishdom откуда появилась эта идиома прочитайте здесь.

А ещё @myenglishdom
- это онлайн школа, и у них есть бесплатный тренажер, пользуйтесь!

With love your ?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Chin up, ребятки ?

TO KEEP ONE’S CHIN UP
- быть уверенным, не терять мужества, держать подбородок выше (если дословно) ??‍♀️??‍♂️

Чаще используется в американском английском. Идиома универсальная, смело используйте её в любой ситуации, чтобы подбодрить собеседника.

Example: ?Try and keep your chin up. Things will get better in the future.?Постарайся не падать духом. В будущем все наладится.

P.S. До весны осталось 1️⃣0️⃣ дней, are you ready?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Если вдруг услышите:

«он всё ещё во тьме...» На самом деле не всё так мрачно, как кажется.? IN THE DARK
- в неведении

Example:?The player is still in the dark about his future ?Игрок всё ещё в неведении относительно своего будущего

Sunshine Baby ?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Оставьте гром и украдите уже кто-нибудь серое небо! ?

STEAL ONE’S THUNDER
- украсть чью-то идею, перехватить чью-то славу, погреться в лучах чужой славы.

? Идиома появилась в XVIII веке. Тогда в театрах использовались различные приспособления для создания звука грома. Это были громоздкие неудобные вещи: тяжелые свинцовые шары, которые надо было катать в железном тазике, ??‍♀️ или тонкие листы железа, которые надо было трясти для получения нужного звука. А в 1704 году строгий литературный критик и по совместительству не слишком удачливый драматург Джон Деннис (John Dennis) представлял в лондонском театре пьесу «Аппий и Виргиния» (Appius and Virginia). По сюжету в пьесе был гром, и Деннис разработал собственное «устройство» для воспроизведения этих звуков. Назвал его mustard bowl (миска с горчицей) ??‍♀️ представляло собой миску с металлическими шарами, а не свинцовыми, как было раньше. Пьесу приняли плохо и быстро убрали из репертуара. Зато звуки грома всем понравились, получились реалистичными, и в следующей пьесе «Макбет» в театре использовали устройство Денниса. Конечно, критик присутствовал на представлении и, услышав звук грома, вскочил с места с криком ?: That's my thunder, by God! The villains will not play my play but they steal my thunder! (Это мой гром, клянусь Богом! Злодеи не будут ставить мою пьесу, но они украли мой гром!)

Example: ?It was my idea to use this approach but he stole my thunder and made a discovery. ?Это была моя идея использовать этот подход, но он украл ее и сделал открытие.

With love ?

Hot Chicks
Изучение языков
Подписаться
Если б мне платили каждый раз, каждый раз когда ?

DAY IN, DAY OUT
- каждый день, изо дня в день.

Example:?You don't know what it's like to be with me day in day out.?Ты не знаешь, каково жить со мной изо дня в день.

Enjoy the song ?

Рейтинг авторов

  • "Записки Дизайнера" (про дизайн и только про него 157 157 157
  • (Не) только немецкий 157 157 157
  • #анямастерконтента 157 157 157
  • #Фудтех 157 157 157
  • 10 идей и трендов дня 157 157 157
Показать весь рейтинг
Загрузка ...