Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться

(

Другие статьи канала Гапонова и её английский

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться

#дляработы

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
КУЗЕНВ видео я говорю про следующее:

КУЗЕН

В видео я говорю про следующее:


1. CUISINE /kwɪˈziːn/
- национальная кухня
• Thai/Italian cuisine
• a chance to try the local cuisine


2. COUSIN /ˈkʌz(ə)n/
- двоюродный брат, сестра
• Harry and I are cousins.
• The Duke of Kent is a cousin of the Queen.

Это еще может быть любой дальний родственник.
• She is a distant cousin (=not a close relation) of the famous author.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться

HOME TOWN

Поехали! У нас начались занятия на курсах! Мне кажется, у меня лучшие студенты :)

Обсуждали сегодня разные места, их описывали, истории рассказывали. Довожу и до вашего сведения простые правила:

a small towna big city

Это всё. То есть только по субъективному размеру вы определяете, назвать ли населенный пункт city или town.

Но! Есть выражение, которое всегда звучит одинаковоhometown или home town (тоже можно), даже если вы родом из Москвы или Нью-Йорка
- никакого city

Это как родной город. По-русски звучит нормально? Да.

А оригинальный город, изначальный город или домашний город? Нет! Ибо есть устойчивые выражения. И надо это добро учить целыми выражениями, чтобы потом звучать естественно, а не как автоматический перевод с китайского.


• From the tower you can get great views of Shakespeare’s home town.
- С башни открывается прекрасный вид на родной город Шекспира.


• He showed me around his hometown of Rome.
- Он показал мне свой родной Рим.

Еще раз: НАДО УЧИТЬ НЕ СЛОВАМИ, А ВЫРАЖЕНИЯМИ.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
КАК СОВМЕЩАТЬ АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ДЛЯ СЕБЯ?

Это мой краткий пересказ "вопроса из зала", а то он был очень объемный.

*Сначала дисклеймер.Важный вопрос: зачем и когда вам нужен английский? Если срочно и для работы
- то не ваша тема. Вам вот сюда: https://t.me/gaponova/925Детские книжки и мультики не разбираются в бизнес-аналитике и коде. Peppa Pig не тому вас научит, ох не тому. IELTS там близко не лежал.+ параллельно с детьми учить язык
- это чаще про пассивные навыки, немного словарного запаса и аудирования. Но вот про разговорную практику речь не идет. Так что если английский вам действительно нужен, да побыстрее, не перекладывайте на детей и полноценно занимайтесь параллельно.

Итак, что можно делать вместе с детьми?


1. Мультики и фильмыПереключить все мультики, сериалы и фильмы в доме на язык оригинала (и ваши тоже). Дети не знают, что перевод существует, и впитывают. А ваше аудирование вынуждено подтягиваться. Можно я не буду перечислять ни свинок, ни Риков и Морти? Просто всё смотрите, что хотите
- только без перевода на русский.Подписка на Netflix
- 10 евро (первый месяц бесплатно), там еще не ко всему сделали русскую озвучку. Сделайте вид, что русского вообще не существует. И вперед, binge watching!


2. КнигиЧитайте детям на английском книги (с картинками легче), особенно если вы находите в себе силы в словарь заглядывать. В Bookmate по запросу Kids много добра https://ru.bookmate.com/books/t-kids-en/all/7 (но вы уж полистайте и отфильтруйте подростковое и сомнительное). Картинки сейчас проверила по Маленькому принцу
- он там с оригинальными иллюстрациями https://ru.bookmate.com/books/AmL8GfXFИ в таком формате книги удобно с собой возить во все отпуска и поездки
- планшет один, а книги каждый день можно читать разные.Многие детские книги в категории Бесплатно. А так подписка 333р. или 399р. в зависимости от того, платите каждый месяц или раз в год. Примерно столько же стоит одна книга на litres.ru


3. Аудио-книгиВ Storytel хорошая подборка простых аудио-книг на английском для детей от нескольких минут до полноценных книг.Ну вот например:5 минут Красная шапочка https://www.storytel.com/ru/ru/books/41429-Little-Red-Riding-Hood?appRedirect=true16 минут Золушка https://www.storytel.com/ru/ru/books/41428-Cinderella?appRedirect=true1 час Белоснежка https://www.storytel.com/ru/ru/books/75540-Snow-White?appRedirect=true

А дальше он вам по аналогии еще море рекомендаций подтянет. Все отчетливо, с идеальным произношением
- красота! И можно изменять темп
- делать медленнее или быстрее на четверть, это удобно, ибо чтецы разные.Storytel сейчас стоит 549 рублей месяц. Хорош тем, что там детские книги (и на английском) и ваши обычные "взрослые" (и на английском тоже).И у них появился Kids mode: под паролем запускается режим, в котором ребенок может искать себе послушать детские книги и сам выбирает. Благодаря паролю не наткнется на "50 shades of grey", например.

И да, на торрентах все то же самое можно найти бесплатно. Но вы ищите? Всем лень. А когда удобный интерфейс, который еще и сам что-то подходящее подсовывает, оно как-то все само складывается. Книги читаются и слушаются. Сама пользуюсь, потому и советую.

У всех перечисленных сервисов бесплатный пробный период.

#вопросиззала

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
IT TAKES TWO TO TANGO.

Супер-частое выражение, давайте выучим.

Примерно "танцевать можно только вдвоем", то есть это не сделать одному, виноваты оба, один бы он не справился, она, мол тоже, помогала. Про двусторонние процессы и парные проекты. И про разделение вины на двоих.


• The reason we came out alive is because we worked together. After all, it takes two to tango.
- Мы выжили потому, что работали вместе. В конце концов, для в одиночку это не сделать.


• Don't blame him only for cheating the old woman out of her money, his wife helped. It takes two to tango.
- Не вините только его за то, что он обманом вытянул у старухи ее деньги, его жена помогла. Это не сделать одному.

Примеры взяла из Uben Dictionary, люблю его и вам советую. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=It%20takes%20two%20to%20tango

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
Дополнение ко вчерашнему.

Можно совсем не знать иностранный язык. Или не пытаться им пользоваться. Это может порождать ряд когнитивных искажений. Ну в смысле, мы неправильно считываем ситуацию.

Например:
• ты слушаешь людей, которые смеются на своем арабском и со всей очевидностью понимаешь, что смеются над тобой. Ну конечно, им же больше нечем заняться.
• Или пытаешься объяснить в забегаловке, что именно ты хочешь, а тебе дают совсем другое. Бессилие, раздражение, хочется забиться в угол. Плавали, знаем. (Сейчас вот несколько раз мне очень хотелось хоть чуть-чуть знать арабский, но увы.)

Здесь важно понимание того, что происходит на том конце провода. Приходите вы со своим буржуйским наречием (любым), и официант в свою очередь страдает от "бессилия, раздражения и тд.". А вы смеётесь (конечно, над ним же), а потом ругаетесь. Но кто ж последний раз ставил себя на его место? Мы же хотим и местного колорита, чтобы в кафе сидели только местные, и чтобы официант был готов в любой момент общаться с иностранцами, так?

А дальше хуже. Вот вы иногда стесняетесь переспрашивать? И он постеснялся (вы же вон какая барыня). И все пошло не туда. И вы думаете, что ваш английский (подставьте любой) так плох, что вас не понимают. На самом деле нет.

Здесь важно:
• Улыбаться и максимально пользоваться языком жестов
• Уметь упрощать свою речь. Чем проще слова, тем вероятнее успех. Не надо каждый раз вываливать лексику уровня С
1.
• Чем чаще вы пользуетесь иностранным языком, тем понятнее вам, что с вами-то все ок. Если вас до этого успешно понимали сто людей подряд, то вы знаете, почём фунт лиха
- и не впадаете в фрустрацию. Ну в смысле, не унываете.
• Помните, что успех коммуникации зависит и от того, как знает язык/хочет общаться ваш собеседник. It takes two to tango! Если вас не хотят понять, не поймут, как бы вы ни танцевали.

Вывод простой: как можно чаще пользоваться иностранным языком, начиная с самых базовых уровней и ситуаций. И тогда у вас формируется представление, где ваше место в этом космосе. И накачивается навык где-то упростить, где-то переспросить 3 раза (это нормально), где-то объяснить на пальцах.И без вот этого "сейчас слов и грамматики подучу, а потом буду уже тренироваться мы говорить". Знаете цифры до 10? В бой!Помните, что в этом мире большинство людей знает английский хуже вас.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
БАРЫНЯ или Русские с каменным лицом

Есть такая ментальная модель у русскоязычного человека
- иерархия.Если ты идешь к какому-то человеку, имеющему власть над твоей судьбой (а чаще просто над бумажками), надо быть вежливым, заискивающим, терпеливым. Вот пришел в паспортный стол или к директору школы
- и сразу "тварь дрожащая".

А если человек чувствует свою власть над ситуацией, то "право имею". Вот идёт она, как барыня, по торговому центру, пуговицы на шубе расстегнула и вопросы продавцам задаёт, не здороваясь. И тон такой, будто они насекомые, нечего на них даже глаза поворачивать.

И не мое дело править концепции в вашей голове. Барыня так барыня. Не зря же шубу купила! И билеты на курорт.Но общаться с каменным лицом просто неэффективно!

У меня тут был загул по рынкам Марокко. Могла бы делать мастер-класс "Как найти своего дилера мандаринов, который никогда не подведёт". Или "Очередь за картофельными пампушками
- найди новых друзей!"

Итак, берём свою внутреннюю барыню в руки, угрожаем ей и заставляем вступать в человеческую коммуникацию (а не хамство на высокомерных щщах):
0. Улыбаемся
1. Какие у вас оливки все красивые, сразу все хочется. Какие самые вкусные, посоветуйте!
2. А вот эти вкусные? Мне они нравятся. (В уже все решили, задача
- общаться.)
3. О, как я рада, что я вас нашла! Уже полрынка обошла. (Это уже про пахлаву.)
4. Давайте мне сейчас 100 грам этих, а завтра я приду снова и вы мне опять что-нибудь посоветуете.
5. Как мне сейчас будет вкусно!
6. Спасибо большое! До завтра! Хорошего вам дня!Улыбаемся!

Все это
- только дополнение в вашему "3 кг вот этих апельсинов", но полностью меняет контекст.

И завтра надо прийти снова, и повторить это щебетание. И случится чудо: окажется, что все дружелюбные, вежливые, готовы помочь, и дарят вам приятные подарочки с собой.

И я даже не говорю про торговаться, это про обычные товары с ценником. Применимо в обычном магазине, в рыбном отделе супермаркета, где угодно.

Эти фразы про знание языка? Да ни разу! Они про дружелюбие. Хорошая новость
- это тренируется.

*Я специально не пишу переводы, потому что грамотность и точность не имеют значения. Имеет значение только то, что вы излучаете.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться

ОБЩАТЬСЯ С ЛЮДЬМИ
- БЕСЦЕННО!

Я тут уже месяц в поездке, в которой мне пришлось говорить по-французски, по-испански, по-английски, на пальцах.

Несколько раз я поймала огромное удовольствие от этого процесса необычного общения:


• Потрындела на испанском с женщиной, которая убирает квартиру, и она показала нам тайный старый резной лифт в кладовке (он начала 20 века, им пользуются только чтобы мебель перевозить
- но нас покатали).


• По телефону на французском объясняла, где мы находимся в Медине Феса
- чтобы за нами пришли. (Медина Феса
- это спагетти узких переулков, которые просто сбросили из небесного дуршлага на землю, не расчёсывая. Осмыслению homo sapiens не поддается.) Удовольствие в этой ситуации от достижения: могу понять, структурировать, разрулить. В каждом учебника по языку есть урок "как пройти в библиотеку". Если вам кажется, что это все устарело, вам кажется. Google maps всегда ловят? У вас всегда есть интернет за границей? Всегда и везде есть покрытие? Мой опыт показал, это очень нужно уметь.


• Долго говорила с администратором кафе о футболе: марокканском, африканском, мировом, российском. Больше слушала, конечно, чего уж там. Но было интересно, узнала много нового.


• Расспрашивала у местных тётушек, которые держат столовую, про готовку и как по-настоящему произносятся названия блюд по-арабски. Они у меня учили говорить, чтобы было похоже и не так смешно для них.


• РЫНОК! Про рынок даже отдельно напишу :)


• 3 дня общалась с соседом-французом. Он фермер и за границей первый раз. Вы представляете, сколько впечатлений? А я выпытывала детали про жизнь во французских полях.


• Другие мои соседи уже в Севилье
- молодые испанские девушки с гитарой. И они пели какую-то прекрасную современную испанскую попсу, и всех звали танцевать. И это было огонь! Но сначала что? До этого я им помогала с ключами, несмотря на мой неидеальный испанский.


• Сейчас я в Гранаде, и мы живём в семье. Это означает общаться про все подряд на кухне, про город, транспорт, людей. Вокруг тебя течет жизнь большой семьи.Например, наблюдала, как 20-летняя дочь уходит тусить, а мать её расспрашивает:- ты куда?- тусить.- с кем?- С Пабло.- с Пабло?- И его друзьями.- Какими такими?- Ты их не знаешь.- Когда вернёшься?Ну и так далее. В общем, везде все одинаково :)


• Ещё мне нравится, когда с Испании меня принимают за итальянку, ибо у меня сильный итальянский акцент. Надо объяснять, что не из Италии
- и понеслась! Разговор летит дальше, направление непредсказуемо!


• Самые обаятельные мужчины ever
- держатели книжных лавок. Вчера с переходами с английского на испанский и обратно обсуждала русскую литературу, современную испанскую и книгу Перес-Реверте по истории Испании (если что, это не книга, а набор статей, подряд читать невозможно).

Язык позволяет вам быть общительным. Это целое измерение, которое вы можете иногда упускать. Вы думаете, я идеально говорю по-французски и по-испански? Ни разу! Я путаю формы, сама себя исправляю, меня не понимают, я объясняю заново. Но процесс коммуникации идёт!

Мне страшно представить, что можно лишить себя этого. Просто не общаться.Ну вот все же любят пробовать местную еду, когда ездят куда-то? А теперь представьте, что вы взяли с собой запас риса и макарон на всю поездку. И ни шага в сторону
- ни в супермаркет за куском местного сыра, ни в кафе что-нибудь незнакомое взять. Вот молчать и варить в себе старую информацию
- то же самое.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
КАК УЧИТЬ АНГЛИЙСКИ В НОВОМ ГОДУ?

Как там у вас дела? Оливьешный постапокалипсис отступает?

Дублирую прошлогодний пост, актуальности не потерял.На случай, если вы поддались и тоже начали баловаться списками, целями и задачами.

Если вы в списке целей на год написали "подтянуть английский"
- уберите. Он что, штаны, чтобы его подтягивать?

Если вы написали "выучить английский"
- тоже уберите. Не бывает такого, чтобы кто-то его выучил. Полностью, ага. Я вот всю жизнь учу, интенсивно, с разных сторон. Язык бесконечен, здесь без иллюзий.

Итак, что делать?Многие знают про формулировку целей SMART: Specific
- конкретнаяMeasurable
- измеримаяAchievable
- достижимаяRelevant
- актуальнаяTime bound
- имеет дедлайн

Приведу примеры по всем пунктам:

Specific:
• сдать экзамен FCE, CAE, TOEFL, что вашей душе и вашему уровню подходит. Все кембриджские сертификаты хороши тем, что в процессе подготовки вы действительно учите язык, а не только "натаскиваетесь" на тест, за что можно ругать ЕГЭ (он представляет из себя подпорченный FCE).

Measurable:
• разговаривать с носителем английского не меньше 4 часов в месяц. Например, заходите на italki, бронируете пробные занятия, выбираете преподавателя
- и поехали.
• "Отказаться от сериалов и фильмов в переводе" красиво звучит. Но иногда заканчивается тем, что человек просто перестает их смотреть, чтобы не дергать совесть. Ну или забивает на цель.А можно так: смотреть на английском 1 фильм или 1 сериал в месяц.
• Или из тех слов, что вы учите в рамках своих занятий, 5 слов каждый раз учить по вот этой схеме.

Achievable:
• По уровню. Если у вас сейчас Pre-Intermediate, не ставьте себе задачу дойти до уровня Advanced. Реалистично уровень за год. За полгода
- уже по-стахановски, с пробелами, перепрыгаваниями через важные темы и нервными срывами над списками слов.

Relevant:
• "Ну это же полезно, пусть будет"
- фуфло. Toefl/Ielts вам нужен тогда, когда без него будет не пролезть.

Здесь нужно всерьез включить рефлексию и дать себе отчет в следующем:
1. Когда вам действительно нужен английский? В поездках? Так и занимайтесь разговорным для поездок!)
2. У вас есть амбициозные цели, в которых английский может помочь? Другая работа?
3. Эмоциональное: чтоб чувствовать себя не глупее коллеги Наташи
- это абсолютно адекватная причина. Просто надо отдавать себе в этом отчет и не выдумывать фигни. Если хочется чаще демонстрировать окружающим свои компетенции, то включайте в программу действий чтение последних новостей на английском, самых актуальных бестселлеров (они обычно пишутся понятным языком) и все то, что потом можно обсуждать с людьми, невзначай вставляя "я читаю в оригинале". А почему нет?

Time bound придумайте себе сами в зависимости от ваших целей. Год
- адекватный отрезок, чтобы планировать изучение языка. Все те, кто рекламируют волшебные вебинары "научу вас понимать весь английский за 1 месяц"
- шарлатаны.Это долгая работа! Если английский действительно нужно "подтягивать", то надо будет выделить время и обычно деньги. Потому и не нужно распыляться на то, что для вас неактуально.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
НИЧЕГО НЕ СЛЫШУ

Собрала свои мысли про понимание на слух в одном месте: https://gaponova.school/blog/howtohear

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
STAYCATION - HOLISTAY

STAYCATION
- HOLISTAY

Вдогонку к предыдущему посту рассказываю про новое явление для тех, кто на праздниках дома. (Писать тем, кто уезжает, странно. Там планирование отпуска
- другой мир.)

Итак, в английском есть частое явление portmanteau
- соединение двух слов в одно, чтобы получить новой значение.Вы знаете breakfast + lunch = brunchBritain + exit = Brexit

Когда-то даже слово newspaper было новым составленным словом, когда в 16 веке ещё не было привычно, что новости можно узнавать через бумагу.

Сегодня в эфире stay + vacation = staycationОно же holiday + stay = holistay

Это когда у вас отпуск, но вы никуда не едете. Но это именно полноценный отпуск, а не валяться на диване/копать картошку/делать ремонт/сидеть с племянниками.

Важные принципы:
1. План действий, ровно как в отпуске, по дням. Есть даты конца и начала отпуска. Задача
- создать ощущение настоящего отпуска, поэтому надо максимально избежать хозяйственной нагрузки (как бы вы это делали в отпуске?), пробовать новую еду, забыть о работе полностью. Ещё раз: ОТКЛЮЧИТЬ УВЕДОМЛЕНИЯ РАБОЧЕЙ ПОЧТЫ.
2. Выделенный бюджет
- не факт, что вы глобально экомоните. Но вы получаете впечатления в новом формате.
3. Все участники процесса высказывают свои желания, они записываются
- выполняется хотя бы что-то из каждого списка. То есть если дети хотят в океанариум, они идут туда, а не в филармонию, куда их очень хочет отправить бабушка.
4. Полезно читать путеводители по своему городу и округе, или видео на youtube для туристов. Наверняка вы многое не знали и не видели. А что-то видели один раз 30 лет назад.
5. Сейчас много нестандартных экскурсий для местных, чтобы посмотреть на свой город другими глазами. Я нежно люблю экскурсии "Москва/Петербург/Казань глазами инженера", они часто в помещениях (отлично для плохой погоды). Это не реклама, просто pure love. И это просто пример, сейчас много разного прекрасного.

В Европе многие используют staycation в значении "посмотреть свою страну"
- особенно актуально для небольших стран.

Я тестила этот формат, когда формулировала минимальную культурную программу для дочери. Петергоф, сады-музеи, замок Выборга, поесть пиццу на лужайке Марсова поля или во дворике Каморры (летом), уехать в лес в палаткой на выходные и просыпаться с видом на озеро, покататься на самых красивых открытых катках города (зимой), "кто вспомнит больше названий цветов" в Ботаническом саду (весной), и тп. Ок, в больших городах это проще, согласна.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
А что вы будете делать в новогодние каникулы?

Как сделать так, чтобы не было мучительно больно?

Прочитала тут у одного одного блогера, устроила факт-чекинг, прости Господи, перепроверила в общем: после праздников резко возрастает количество разводов. Интересно, наши законотворцы и их скрепы в курсе?Видимо, в жизни обычной просто нет времени на взаимодействие с оппонентом, все в мыле носятся между сном, делами и работой. А тут бац
- и ты на подводной лодке с этим коллективом, и ничто, как назло, не отвлекает. И в попытке поймать "новогоднее настроение" тратятся несметные деньги, убивается здоровье.

Что делать?


1. У вас есть список того, что вам нравится делать в жизни? Вот всеформатный такой. От масштабного и недешевого мероприятия "серфить в Атлантике" до маленького и мирного "собрать пазл". Это оба мои. Но вы не поверите, серфить получается чаще, помогу что это как бы не такая уж и фигня, а вот на пазл всегда времени жалко, от работы же отнимать! Но когда я пазл собираю, мир замирает, и я от этого мира отдыхаю, и мне за полдня хорошеет.


2. И по списку заполнять план. Сейчас из каждого утюга про осознанность. Но ведь верно все. Иногда важнее прислушаться к себе и дать себе поспать. Или устроить оздоровительные дни, покататься с родителями на лыжах (и не пить), и на следующий день просыпаться неопухшим человеком. И дешевле, чем bar hopping, а? (Недавно была на лекции по истории алкоголя в России, рассказали, что bar hopping и в 19 веке у нас был. Называлось это "пить с пересадками". Прямо сразу представляешь себе век развития железных дорог и догадываешься о станции назначения.)

Ниже мои идеи, добавляйте свои:
1. 5 дней подряд вставать без будильника и высыпаться до упора
2. Оздоровительная программа: лайтовый спорт и не пить слишком рьяно
3. Или наоборот пить, но при этом танцевать каждый вечер, как в последний раз
4. Составить списки недочитанного за год. Почитать ерунду в удовольствие, а потом что-то серьезное.
5. Уйти в головой в составление плана следующего отпуска.
6. Ходить гулять ногами каждый день. Плохая погода? Обремените себя покупкой нормальной одежды.
7. Написать старым знакомым и позвать их на выставку или к себе на кухню чаи гонять. Друзья
- лучшая часть нас.

Это было про привычное. Теперь про непривычное:
8. Попробуйте новый спорт. Спорт вообще
- любовь. Тело чувствует себя живым. Вы чувствуете эндорфин и дофамин. Беды расступаются, окружающие в штабеля складываются.Все новое вообще в зачёт! Картина маслом? Гончарная мастерская? Берём!
9. У вас есть любимая тема? Начните вести блог!
10. Займитесь английским. Ну вы же знали, что я без этого не уйду:) попробуйте что-то новое из нашего списка каждый день. Список здесь https://t.me/gaponova/
96611. Запишитесь к нам на курс по listening и занимайтесь английским каждый день. Сегодня последний день действует скидка 40%. Присоединяйтесь здесь https://gaponova.school/listening

Ещё раз прошу вас: слушайте себя!Планируйте свои праздники так, как хочется именно вам!

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться

BINGE WATCHING

Сейчас много полезных блогов про язык (робко тяну руку). Я сама периодически читаю/смотрю кого-то, чаще англоязычных товарищей. Отдельная песня
- это этакие корпоративные блоги. Когда Oxford dictionary пытается стать ещё интереснее. Или вот мой любимый Macmillan dictionary. И у них там столько полезного, что надо приходить с ведром и лопатой. Ну то есть почитал
- и отползи, запомнить все все равно невозможно.

Я сейчас наткнулась на статью блога macmillan про binge watching и решила вам рассказать про это явление.http://www.macmillandictionaryblog.com/binge-watching #полезнаяссылка

Binge watching
- это смотреть много серий сериала/программы подряд, а не ждать неделями. Некоторые даже специально пропускают сериал, когда он выходит, чтобы потом сесть и посмотреть весь сезон за один день- устроить binge watching.

Например, Simon Sinek описывает миллениалов в том числе тем, что им так нравится binge watching = instant gratification (все, кто были на нашем курсе по Тедс, сейчас дёрнули глазом
- мы там долго слушаем про instant gratification monkey). https://m.youtube.com/watch?v=hER0Qp6QJNU

Вообще binge
- это что-то быстро и слишком много. Binge drinking
- быстро напиться (мне кажется, в русском нет другого явления, которое люди описывают разными непредсказуемыми словами)

Binge learning
- это наше любимое отечественное готовиться к экзаменам за двое суток

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
АКЦЕНТ ИЛИ ОШИБКИ?

У меня в жизни вне преподавания есть парочка навыков, связанных с английским, которые нужно осваивать (эти усилия навсегда):


1. Всем этот навык советую, называется «нормальный русский».Не употреблять английские слова там, где можно русские. В будние дни я по-английски говорю намного больше, чем по-русски. Английские слова лежат ближе. Но надо бы напрягаться и говорить по-русски чисто, а то в моем случае это звучит
1. особенно выпендрежно,
2. часто просто непонятно.


2. Второй навык специальный преподавательский
- молчать и не исправлять.Говорят при тебе люди на английском. А в голове навязчиво тикает: артикль, интонация ни к черту, не то время, это не так произносится, боже что она вообще несет, опять артикль, боже она вообще не знает времен. И сижу я с каменным лицом, не раздуваю ноздри, стараюсь не дергать бровью, молчу. Потому что так недолго ̶б̶ы̶т̶ь̶ ̶п̶о̶б̶и̶т̶ы̶м̶ остаться без друзей.

И недавно был у меня разговор на тему вот этого второго пункта. Вот слушаем мы других людей, часто вынуждены терпеть их акцент и ошибки. И вот вопрос: что хуже, акцент или ошибки?
• Я считаю, что акцент – это нормально. Если акцент такой, что не мешает пониманию. А он не мешает пониманию, когда вы много работали над интонацией. Интонация важнее звуков.Гласные важнее согласных.И дальше можно бодро общаться с очаровательным акцентом, который только придает вам шарма.


• А вот с ошибками как быть? Придают шарма? Не очень. Если собеседнику нужно расшифровывать, что вы имели в виду – точно не очень. Лично меня раздражают речевые ошибки в русском.


• Ну и есть третий аспект – харизма. Если вы так убойно вещаете о том, что любите, то никакие ошибки и акцент вам не помеха. Хоть на марсианском. Но лично мне понятнее, как отрабатывать интонацию, а как качать харизму? Капли для глаз, чтоб горели?

Рубрика #люблюсвоихстудентов Обожаю просто.Помните, я вам писала, чем можно заняться, когда у вас есть свободное время между курсами/уроками. Наши студенты на курсах обмениваются ресурсами по этому поводу. И с их подачи я открыла для себя Esther Perel. У нее книги, подкасты, Ted talks.The secret to desire in long-term relationship https://www.youtube.com/watch?v=sa0RUmGTCYY Rethinking ifidelity https://www.youtube.com/watch?v=P2AUat93a8QСовершенно прекрасная огненная женщина, можно слушать все подряд – это восторг.Она бельгийка с сильным акцентом. Она живет и работает в Нью-Йорке, пишет и говорит по-английски. О речевых ошибках нет речи, все правильно и красиво.Вот послушайте её – как вам такой акцент? Сложно понимать? Мне нет.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
Мне тут настойчиво предлагают услуги по ведению канала.

Видимо, тексты за меня писать. Неужели и видео снимать? "Ведём большие и маленькие каналы, качественно!Любые тематики."

Любые темаки! Залог успеха!

Ээм, пожалуй, нет. Кажется, делегирование
- не моя суперсила.

Рейтинг авторов

  • "Записки Дизайнера" (про дизайн и только про него 157 157 157
  • (Не) только немецкий 157 157 157
  • #анямастерконтента 157 157 157
  • #Фудтех 157 157 157
  • 10 идей и трендов дня 157 157 157
Показать весь рейтинг
Загрузка ...