Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
Б
ЛАГОСЛОВЛЯЮМногие здесь знают, что на чихание окружающие часто реагируют бодрым Bless you! примерно в режиме "удьте здоровы!"to bless
- благословлятьТо бишь чихающих мы благословляем. Почему?Потому что Папа Римский Григорий I в конце 6-го века постановил благословлять всех чихающих, ибо чихание было симптомом чумы. А благословить
- это основное, чем можно было помочь, уж не здесь, так хоть там вовремя блогословленная душа в правильную категорию распределится.plague [pleɪg]
- чумаИсследователи английских фразеологизмов пишут, что к 750г. н.э. выражение Bless you! уже закрепилось
- и стали благословлять всех чихающих.В википедии есть все указания на источники https://en.wikipedia.org/wiki/God_bless_youПомните про Bless you! на своем следующем корпоративном созвоне на английском.Take care! Не чихайте!*если хотите с серьезным лицом бросить в меня камень, мол чумой шутить вздумала, то я тут ответственно сижу с изоляции. А шутки
- это так, для спасения психики.

Другие статьи канала Гапонова и её английский

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
Лебедев прав.
Если ваш телефон на русском
- бойтесь. Я сейчас приеду и покараю. По пустому городу приеду быстро.Ну или быстро переключите свои устройства на язык, который сейчас учите.
Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
Учим языки
Один из неплохих способов помочь изучению нового языка
- выставить на компе и в телефоне язык интерфейса на этом языке. Учишь французский
- ставь французский. Учишь китайский
- ставь китайский. Я вот кроме английского уже вряд ли что-либо в жизни начну учить (хотя пытался начинать языков пять), у меня абсолютно все приборы всегда настроены только на английском.Когда я встречаю комп, смартфон, автомобиль, стиралку на русском
- у меня просто короткое замыкание случается.

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Рекламная супер-ссылка! (подробности на tema.ru/s)
Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
Ответы к упражнению в прошлом посте.
A CONTAGIOUS disease spreads from one person to another through touch or through the airPNEUMONIA = a serious illness affecting your lungs that makes it difficult for you to breatheA DROPLET = a very small drop of liquidELDERLY = oldTO COUGH = to force air up through your throat with a sudden noise, especially when you have a cold or when you want to get someone’s attentionTO SPIT = to force some of the clear liquid called saliva out from your mouthTO SPREAD = to gradually affect or cover a larger area#лексика
Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
М
НОГО НОВЫХ ПОЛЕЗНЫХ РЕСУРСОВИнтернет кишит ресурсами для приятного и полезного social distancing. ногие открывают доступы бесплатно – огонь! Пока вообще ощущение солидарности в массах трудящихся. Это радует.Но что-то мне подсказывает, что кто смотрел сериалы – тот и так знает, где ему найти сериалы. А кто слушал всякие полезные курсы, тот уже увидел новые полезные для себя курсы.Скидывать сюда все подряд не буду. Буду – про английский. У меня и так есть хештег #полезнаяссылкаБесплатные детские аудио-книги на Audible by Amazon здесь: https://stories.audible.com/discovery
• Полезно детям, если они дома.
• Полезно взрослым, если их уровень пока там, где еще тяжело слушать серьезные долгие книги.
• Слушать вместе и обсуждать, кто что понял (и вообще обсуждать)
- бесценно.У меня вот нет ощущения, что появилось свободное время на все эти ресурсы. Изменилось вот что: теперь я тигр в клетке. У меня было 4 серьезные тренировки в неделю. А теперь что? Я не могу проплыть 2 км в ванне. И залезть по кухонной стене так, как на скалодроме. Расстелить коврик и делать упражнения – это же ощущается, как «отрываю время у таких важных рабочих дел», в итоге еще ни разу.Что вы делаете с телом?
Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
О
ДНВРЕМЕНН УЧИТЬ РАЗНЫЕ ЯЗЫКИ#вопросиззала "Как учить 2 языка одновременно и не свихнуться?"Было несколько вопросов примерно с этим смыслом. Этот – самый ёмкий.Надо – учите. Нравится – учите.Все остальное – оправдания лени и неорганизованности.Вот живет человек в Германии/Эстонии/Италии уже год, но все никак не учит местный язык нормально, «а то ведь путаются». Плохому танцору, ага.Меньше всего языки путаются, если языки
1. Друг другу не родственники
2. дин по уровню сильно впереди (говорите вы на нем лучше).Например, эстонский + английский – отлично!Или, английский свободный рабочий В2, а итальянский/немецкий только начинаете
- тоже хорошо пойдёт.Мои личные фишки:
• Я стараюсь не ставить занятия разными языками в один день. Если я нахожусь во Франции, то это, считай, тоже большое занятие французским, поэтому испанским в эти дни заниматься не буду.
• Надо принимать реальность: слова из другого языка периодически все-таки будут вылетать. тноситесь к этому с юмором. Или произношение будет хромать – а у вас что, в первом языке идеальное? У меня сильный итальянский акцент в испанском – и это всегда классный повод для разговора, мне могут не верить, что я из России.
• Давайте себе время привыкать к языку. Вот я зимой приехала из Испании в Марокко и пару дней издавала пугающие булькающие звуки вместо французского. А потом – понеслась!Позиция «ничего не выучишь»
- упадническая. Если вы реально считаете, что у вас не получится, вы правы. Для языка, будь он один, или у вас их много параллельно, всегда есть правила эффективности:
• Знайте свои цели
• Делайте то, что соответствует вашим целям (инженеру может быть нужно только техническую документацию по-немецки читать, ну и не нужна ему бытовая лексика)
• Не будьте перфекционистом. шибки делают все на всех уровнях.
• Находите в языке то, от чего можете получать удовольствие (Песни на итальянском? Vogue на французском?)
• Находите преподавателей, которые вас вдохновляют и заряжают. Бонусы нескольких языков в одной голове:
• Тренируется память «запоминать слова/фразы».
• Всякая аналитическая работа типа по аналогии понимать грамматические конструкции – это классно. Но главное, что я вижу у людей – это про языковой барьер. Если вы заговорили на одном языке и нормально себя там почувствовали, то во второй раз вы уже знаете, куда вам идти. Второй язык чаще всего дается намного легче. Ээ, ну да, если это не эстонский/финский/японский. Понятно, что есть языки, которые объективно сложнее. Наверное, после венгерского люди в жизни больше ничего не боятся.Про свои языки писала тут https://t.me/gaponova/898 и там несколько постов вниз можно листать.
Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
SPEAKING
БЕЗ ЗАПИНОК#вопросиззала "Могли бы вы основательно рассказать о том, как развить (speaking) английскую речь без запинок, какими методами, подходами вы бы могли поделиться?"Мне здесь очень нравится слово «основательно». Ладно, попробую.А зачем вам без запинок?А вы по-русски говорите без запинок? Серьезно?Спонтанная речь не может быть совсем без запинок. Подготовленная презентация может – на то она и подготовленная. Но что-то мне подсказывает, что вы не про подготовленные презентации спрашиваете.
1. Отталкиваемся от ваших данных. Ваш русский как? Как реченька течет? Я часто сталкиваюсь с людьми, которые ждут невозможного. Лучше того, что из себя представляет ваш родной язык, получить сложно.
2. Ставим цели: купить мороженое или сдать IELTS на
8.5 (в нем есть Speaking)?
3. Отталкиваясь от этого, обкладываемся адекватными учебниками и обрастаем нужными преподавателями. Общий разговорный учебник по уровню. Не надо прыгать выше головы, ваш мозг не сможет это усвоить. Я люблю Headway, Outcomes, English File.
4. Берем учебник, открываем один тематический разворот, делаем все упражнения, выписываем всю лексику на эту тему в одно место, упорно ее выучиваем. А потом находим на том же развороте Speaking (он есть почти на каждом) и готовимся отвечать на вопросы с использованием нашей классной лексики. Прямо вот готовимся. Можно проговорить, подсматривая в тетрадку, можно что-то записать. А потом закрываем тетрадку, включаем диктофон – и вещаем. Слушаем (и обычно ужасаемся), находим ошибки, перезаписываем. А потом возвращаемся к этим же вопросам через недельку.Для тех, кто готовится к IELTS: после вопросов Speaking из учебника возьмите карточку из экзамена на схожую тему и точно так же подготовьтесь продемонстрировать знание классных разговорных выражений.Преподавателю слышно, насколько меньше ошибок вы делаете при каждой итерации. Что-то с каждым разом запоминается, можно обращать внимание на следующий слой. Студентам может казаться, что это скучно и муторно, то preparation and practice make perfect.А потом в бой – общаться с людьми. Но стараться применять.
5. Заниматься много и постоянно. Хорошо бы и с преподавателем, а не только самостоятельно. Кажется, снова к вам без золотой таблетки, извините.НЕ БЕРИТЕ ЗАУМНУЮ ЛЕКСИКУ. Я специально рекомендую вам разговорные учебники.Публицистические статьи и спонтанная речь – это разные планеты. Живые люди редко разговаривают канцеляритом.Ну как, достаточно «основательно» доношу?Еще разок. Запинки – это нормально. Если вам в принципе есть что сказать.
Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
У Theory and Practice есть канал в Telegram.
Про изучение языков хорошая даже не статья, а подборка исследований со ссылками. http://bit.ly/2PwzxLaКаждую мысль можно развить и объяснить, но в целом – все правильно.Я бы только добавила, что «учить слова» постепенно уступает другим концепциям. Учить лексику – это далеко не всегда учить отдельные слова.
Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
Как лучше учить языки — онлайн или офлайн?
Как лучше учить языки
- онлайн или офлайн? Можно ли выучить язык самостоятельно? Разве возраст не помеха?Как современная наука изменила подход к изучению языков, и какие методики изучения признаны самыми эффективными, читайте тут: http://bit.ly/2PwzxLa
Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
SOCIAL DISTANCING Итак, будет считать голосование проведенным.

Смотрим и слушаем про то-что-нельзя-называть.Вот здесь https://www.youtube.com/watch?v=dSQztKXR6k0 и вот здесь https://www.youtube.com/watch?v=h9d86ocFlxE

Прекрасные видео от Vox о том, зачем нужно сейчас сидеть дома. В обоих – совершенный американский английский, музыка для ушей.

У нас несколько задач:
• понять идею
• Сделать аудирование и понять, о чем они там
• Выучить новую лексику ушами и ртом
• Подготовиться говорить об этом (а обсуждать ЭТО мы будем всю оставшуюся жизнь, внуки задолбаются слушать)

Итак, сначала смотрим на лексику, произносим вслух. Severely /sɪˈvɪə(r)li/
- very seriously (severe case – тяжелый случай)Droplets
- каплиSneeze, cough /kɒf/, spit – чихать, кашлять или плеватьQuarantine /ˈkwɒrəntiːn/
- карантин и глагол «покадить на карантин»To spread – распространять и сущ. «распространение»Influenza /ˌɪnfluˈenzə/ = flu – грипп (читается со звуком /З/, прямо как Zuckerberg)Confined space – замкнутое пространствоElderly
- пожилые

To slow down – замедлитьFever = high temperaturePneumonia /njuːˈməʊniə/Ventilators – аппараты вентиляции легких, а не вентиляторыContagious
- заразныйOverwhelmed health system – перегруженная система здравоохраненияAvoidable deaths – смерти, которых можно избежать

Как работать с [любым] видео самостоятельно?
1. Смотрим на обычной скорости без субтитров. Отвечаем на какой-нибудь глобальный вопрос на понимание. Сегодня это Why do we need social distancing? What does the hashtag #flattenthecurve stand for?
2. Смотрим на скорости 0,75, включаем субтитры, ставим на паузу, когда надо разобраться, открываем словарь, выписываем выражения.
3. Смотрим заново на нормальной скорости без субтитров. Радуемся.
4. «Задание со звездочкой» для отличников. Смотрим то же самое на скорости 1,
25.

Если вы не стали смотреть и разбираться, то вот кратко:Изолироваться нужно не для того, чтобы не заболеть вообще, а чтобы эпидемия распространялась медленнее. Тогда у больниц есть время и возможность справляться. И тогда можно избежать тех смертей, которых можно избежать. По-русски про то же было на Медузе https://meduza.io/feature/2020/03/16/zhestkie-mery-v-borbe-s-koronavirusom-eto-horosho-ili-ploho-u-nas-budet-kak-v-kitae-kogda-vse-eto-konchitsya

Моей бабушке 94 года, она живет в 15 минутах езды от меня. Мне сейчас очень больно, что я не могу ее обнять. I really hope it won’t last forever.

Упражнение вдогонку. Подберите слова к определениям, все слова – из этого поста:


• a __________ disease spreads from one person to another through touch or through the air
• a serious illness affecting your lungs that makes it difficult for you to breathe
• a very small drop of liquid
• old
• to force air up through your throat with a sudden noise, especially when you have a cold or when you want to get someone’s attention
• to force some of the clear liquid called saliva out from your mouth
• to gradually affect or cover a larger area

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
П Р И В Ы К А Е М Актуальная картинка по нынешним временам.

ПРИВЫКАЕМ

Актуальная картинка по нынешним временам.

Изначально модель Кюблер-Росс про принятие смертельного диагноза. Но когда что-то в жизни меняется к худшему, часто упоминается "в суе".

И как-то она всплыла на занятиях уже три раза за последнюю неделю, так что я решила с вами поделиться. Лексики ради.

denial /dɪˈnaɪəl/
- отрицаниеот to deny
- отрицать"Да не страшнее гриппа!"

Anger /ˈæŋɡə(r)/
- гнев"Они сдурели все закрывать?!"

Depression"Мы все умрем, от вируса или потом от голода из-за кризиса".

Bargaining /ˈbɑː(r)ɡɪn/
- торг (на рынке вам нужно то же самое bargaining)"Ну может, все-таки можно хотя бы маленькие вечеринки? Ну на детской площадке просто поиграть!"

Acceptance /əkˈseptəns/
- принятие"Учусь эффективно работать из дома."

Все слова (кроме depression) можно произнести с ошибкой. Поэтому послушайте вот здесь: https://youglish.com/pronounce/denial%20anger%20depression/english?Они здесь 6 раз в разных видео.

А вот здесь https://www.youtube.com/watch?v=i5RmMGtnh2g кусок из серии Доктора Хауса, из которой я впервые узнала, как эти стадии звучат. Они их там всю серию проходят. House MD S02E01

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
Н Е П Р О А Н Г Л И Й С К И Й Я повидала сегодня много разных лиц.

НЕ ПРО АНГЛИЙСКИЙ

Я повидала сегодня много разных лиц. География была от Алма-Аты до Лозанны с остановками. (Завтра будет от Иркутска до Парижа.)Все лица разные. Кто-то в огне энтузиазма («Кризис – это возможности!»), кто-то чернее тучи. У кого-то работа разваливается на части. Кто-то работает без выходных и выдохов.

У всех сейчас меняется жизнь. Буквально во всем мире. В России (и в некоторых соседних странах) чуть эффектнее, потому что нам потом жить в более глубоком экономическом кризисе. Но в целом, кризис будет в мире. Началось. Мы сейчас все в одной лодке.

Мне кажется странным сейчас писать только про английский и делать вид, что кроме него ничего нет.

Сейчас очень жесткие дни, и никто из нас не знает, что будет завтра. Я хочу всех обнять (ну и чтобы меня кто-то обнял и иногда поддержал) и сказать, что вы не одни. Шлю лучи поддержки и душевного равновесия.

Неопределенность и страх – во всех странах. Хаос и дети, которые сидят на голове у родителей, которые пытаются работать дома. Туалетная бумага – символ периода.

Я предлагаю сейчас одно – быть добрее друг к другу. Сейчас особенно важно не терять человеческий облик: уступать пешеходам на дорогах, не хамить и остальные человеческие радости. У каждого своя боль. Рушится проект – это мрак. Но для кого-то невозможность ходить в бассейн – это тоже мрак (мы не всегда знаем, что у человека травма шеи и он/она может спать по ночам без головной боли, только если постоянно плавает на спине, например). Давайте поддерживать друг друга.

А завтра уже начну про английский.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
З Д О Р О В Ы Й SMALL TALK Все мы обсуждаем Э Т О.

ЗДОРОВЫЙ SMALL TALK

Все мы обсуждаем ЭТО.А еще это потом может пригодиться в мирной жизни, когда кто-то заболеет в отпуске
- и вам придется общаться с врачом.

Итак, слушаем и учим произношение:

virus ['vaɪrəs]
- вирус

viral ['vaɪərəl] вирусныйa viral video

antibiotic [ˌæntɪbaɪ'ɔtɪk] антибиотикBiology [baɪ'ɔləʤɪ]
- биология

paracetamol [ˌpærə'siːtəmɔl]
- парацетамолibuprofen [ˌaɪbjuː'prəufən]
- ибопрофен

Get better soon!
- Выздоравливай!

Ну и не паники ради, а чтобы вы держали руку на пульсе (как-то слишком по-медицински звучит), сегодня все обсуждают вот эту статью:https://medium.com/@tomaspueyo/coronavirus-act-today-or-people-will-die-f4d3d9cd99ca

Ее перевод есть на хабре: https://m.habr.com/ru/post/491974/?fbclid=IwAR1fFUmcmQQ32qmSP2R-3xe7Hl4HuzuInNAOuyMgK-vMN71DcB8t4FIr-7U

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
СОВМЕСТНЫЕ ЗАНЯТИЯ

#вопросиззала "Здравствуйте! У меня уровень B-2 у моей жены A-
2. Я могу смотреть почти спокойно фильмы/видео на английском, она нет. Даже диснеевские мультики пробовали, она либо не слышит, либо не знает каких-то слов. Что можете посоветовать, для совместного обучения, кроме того, чтоб общаться друг с другом на английском периодически. Бывает смотрим фильм на русском с английскими субтитрами, но по мне это тупняк."


0. Фильм на русском с английскими субтитрами – однозначный тупняк. Пользы никакой.


1. А2 и В2 – это достаточно далеко. Плюс мы не знаем про отдельные навыки. Возможно, по аспекту «понимание на слух» люди еще дальше друг от друга стоят. Самое важное – сокращать этот разрыв за счет подтягивания того, который А2
- учить язык активно (учитель – учебник – уроки). И работать над осуждением «не знает каких-то слов», ибо не знать все слова
- нормально.


2. Выбирать более простые сериалы и фильмы. Даже в простых спокойно относиться к тому, что можно периодически непонятную фразу пересмотреть с субтитрами. Можно взять парочку ваших любимых фильмов и сериалов и пересмотреть заново уже полностью на английском.


3. Давайте определимся – вы хотите классно проводить время вместе или язык учить? Если классно время проводить, то надо друг с другом решать, кого что устраивает. Возможно, обоим придется набираться терпения: один терпеливо объясняет и перематывает, другой не раздражается от того, что не все понимает.

Если хотите учить язык, то у вас будут разные программы. На А2 и В2 – разные задачи и материалы. Интенсивно занимаетесь отдельно, но обсуждаете сложности домашки вместе. Потом едете куда-то вместе – общаетесь с людьми тоже вместе. Актуальные новости на английском друг другу скидываете. И сериалы потом смотрите вместе.

А вот такие неравные занятия, в которых один себя чувствует заведомо отстающим – так себе практика.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться

В чем проблема с этим видео? https://www.youtube.com/watch?time_continue=162&
v=fZPabO7fY-U&
feature=emb_logo

Если совсем кратко, оно поляризирует. Ужесточает позиции.

Вот один человек и сам считает, что требовать от женщин стремиться к [недостижимому] эталону красоты – ад. Посмотрит он это видит, фыркнет и скажет: «Ну да, что-то новое разве?»Другой – из другого мира. Посмотрит этот яд и скажет: «И что теперь, подмышки не брить? Платья не носить? Растолстеть совсем?»

И миры не стали ближе друг другу.В идеале шаги должны быть маленькими, эти миры должны двигаться к друг другу по чуть-чуть. Агрессия озлобляет. Через раздражение нельзя принять чужое право на индивидуальное мнение, прислушаться к этому мнению, разделить его.

Текст в видео прекрасен. А картинка – как гламурный музыкальный клип. Гипнотизирует? Может быть. Но она будто обвиняет всех этих моделей в том, что мир такой. Но это не они сделали его мужским. Они просто стараются больше заработать [денег и социальной валюты] в тех условиях, которые есть и будут и без них. В том, что женщины зарабатывают невроз от вида весов и подсчета калорий, виноваты не те, кто мало весит и демонстрирует это, а производители программ похудения, которые продвигают идею, что быть худым обязательно, а нехудым – ненормально.Еще пластические хирурги, производители косметики, you name it.

Радость этого видео в том, что заметный политик в Америке –
1. Женщина
2. Может производить подобные заявления.К сожалению, яркие заявления в политике не означают, что у власти этот человек будет производить действительно эффективные меры. Это видео – вполне популизм, но который говорит о том, что американское общество хочет уже такого популизма.

Если вдруг вы сейчас выбираете, что почитать дальше, возьмите "Миф о красоте" Наоми Вульф. Очень советую.

Гапонова и её английский
Изучение языков
Подписаться
BE A LADY THEY SAID Тем временем, у нас на носу гендерный праздник 8 марта.

И нам с вами надо обсудить повестку дня. Давайте-ка это будет рубрика #вестникфеминизма

На этой неделе в интернетах шумит ролик Синтии Никсон Be a lady https://www.youtube.com/watch?time_continue=162&
v=fZPabO7fY-U&
feature=emb_logoВот здесь изначальный авторский текст https://writingsofafuriouswoman.wordpress.com/2017/12/09/be-a-lady-they-said/

Синтия Никсон – это Миранда из «Секса в большом городе». Нынче она ЛГБТ-активистка и политик, выдвигала свою кандидатуру на пост губернатора Нью-Йорка.

Мы с вами здесь можем:
1. Обсудить лексику – и вы ее наверняка запомните (ну это ж я – first things first)
2. Быть в курсе, «о чем говорят»
3. Обсудить спорное (к этому видео есть вопросики)

Итак, лексика:You’re too dressed up. You’re too dressed down. – Ты слишком разоделась. Ты слишком просто одета. Давным-давно писала про dressed up – dressed down здесь:https://t.me/gaponova/279You look like you’ve let yourself go. – Ты себя запустила.

Don’t eat carbs. Skip dessert. – Не ешь углеводы. Пропусти десерт. (carbs = carbohydrates)You look emaciated. – Ты выглядишь истощенной.

Eradicate your scars. Cover your stretch marks. – Убери шрамы. Закрой растяжки.Dye your hair. – Покрась волосы.

Don’t be a whore. – Не будь шлюхой.Don’t be a prude. Don’t be so up tight. – Не будь ханжой. Не будь такой напряженной.

Видео меньше 3 минут. Послушайте
- лексика сама прирастет в правильном произношении.

Рейтинг авторов

  • "Записки Дизайнера" (про дизайн и только про него 157 157 157
  • (Не) только немецкий 157 157 157
  • #анямастерконтента 157 157 157
  • #Фудтех 157 157 157
  • 10 идей и трендов дня 157 157 157
Показать весь рейтинг
Загрузка ...