Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

¡Feliz Navidad! Que el coronavirus no te impida celebrar como siempre la Navidad... en el sofá y en pijama 😃 Ребята, с Рождеством всех, кто празднует! ✨

Другие статьи канала Español Adentro

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Creo que estos gusanillos sí que son majos, a mí me gustan;
)¡Vivan los gusanillos de cosas buenas!

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

В Испании маленькие милые шампурчики с приправленным специями мясом называются pincho moruno (и не зря, потому что на полуостров их завезли мавры), а вот в Перу
- anticucho. И тут тоже без мавров не обошлось. В эпоху конкисты испанцы не стали бросать гастрономических привычек и продолжили нанизывать, жарить и есть. Но иногда козьих сердец, например, под рукой не оказывалось и приходилось протыкать что попадется. Да-да, изначально это блюдо подразумевало утилизацию всей туши убитого животного
- поэтому в Старом свете ели с шампуров кусочки сердца и прочие потроха вперемешку с мясом. В Перу рецепт адаптировался к местным реалиям, и в какой-то момент стал одним из любимых способов приготовить… морскую свинку. Простите, веганы и вегетарианцы (надо было вначале поста предупредить, конечно). Да, дикая морская свинка, она же “куй” (cuy) водится на просторах Анд с незапамятных времен. И среди перуанцев пользуется большой популярностью (к сожалению, не в качестве домашнего животного).

И небольшой лингвистический бонус. Тоже немного про животное
- ну как, про червячка. Того самого, которого у нас принято взять и заморить. На испанском его тоже можно убить, достаточно буквально (matar el gusanillo)
- и это тоже будет едально-питательный контекст:-¿Picamos algo? /Пожуем чего?/-Sí, hay que matar el gusanillo, que hasta la cena faltan dos horas todavía. /Да, надо заморить червячка, а то до ужина ещё два часа/

Но вот “червячок сомнения” в испанском не водится. Зато водится другой
- тот, который отвечает за желания, стремления и вообще когда руки чешутся что-то сделать. Обычно фраза включает в себя глаголы picar, entrar, tener, estar (con):

Ahora le ha entrado el gusanillo de la cocina, y se traga capítulos enteros de Chef’s Table para intentar repetir alguna receta después. /Теперь ему захотелось готовить, и он заглатывает целые эпизоды Chef’s Table, чтобы потом попытаться воспроизвести какой-нибудь рецепт/

-Estoy con el gusanillo de viajar. /Что-то прямо хочется куда-то поехать/-¡Hombre, claro! Después de tantos meses confinados… /Ясное дело! После стольких месяцев взаперти.../

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

А вот и севиче

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Кауса лименья

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Иии.. барабанная дробь.. почти все наши читатели оказались знатоками перуанской кухни! Правильный ответ
- пачаманка🥳Оно готовится весьма необычным способом: в яму, обложенную раскаленными камнями, кладут разные вида мяса, завернутые в банановые листья, картофель, початки кукурузы и зелень😄 Потом это засыпают землей и раскапывают через два часа. В общем, вариант для дачи. Но самое известное блюдо Перу
- это, конечно, севиче. Наверное,многие из вас его пробовали в Москве. Это закуска из морепродуктов или сырой морской рыбы, которые маринуются в соке лайма. Очень вкусно🙂Есть у перуанцев и свое "Оливье"
- causa limeña. Это салат из отварного картофеля,выложенный слоями и щедро приправленный майонезом. Начинку можете выбрать на свой вкус
- тунец, индейка, курица. В общем, после такой трапезы разгрузочный день не помешает.

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Ребята, всем привет! У нас уже было несколько выпусков про разные страны нашей любимой Латинской Америки. Сегодня очередь дошла до Перу🦙На этот пост меня сподвигло мое недавнее интервью с послом этой страны в России, который рассказал много всего интересного. В частности, меня поразило, что Перу, оказывается, занимает первое место в мире по экспорту голубики! Шок! Кстати, кто не знал, голубика по-испански будет los arándonos (мн.ч.).Рассказ о ягодах заставил меня задуматься о перуанской кухне. Проведем небольшой тест. Что из нижеперечисленного является одним из традиционных блюд перуанской кухни? И не гуглить🙂

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Y nada, ¡a disfrutar de la peli!

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

¡Hola, cinéfilos!

Вдруг кто-то ещё не знает: в кинотеатрах Москвы (и не только) дают свеженький снятый в разгар карантина (то есть, представляете себе, как) фильм
- и не просто фильм, а аж с двумя Бардемами сразу! Правда, ни один из них
- свет наш Хавьер. Зато имеется его родной брат Карлос (в одной из ролей) и двоюродный, Мигель, этот в качестве режиссера одной из короткометражек. Да и вообще состав актеров-режиссеров вполне себе звездный.

Сам фильм составлен из коротких историй и так и называется: «Карантинные истории». Хотя давайте начистоту: и тут тоже оригинальное название перевести так чтобы уж отлично не удалось. Relatos con-fin-a-dos
- это ведь не только Relatos confinados (хорошо, пусть будут «карантинные», от confinamiento≈cuarentena), но еще и Relatos con fin a dos = Рассказы/истории с финалом на двоих. А тут уже попахивает детективной историей, саспенсом и намёком на финал под Агату Кристи. Но, впрочем, здесь мне лучше замолчать и не спойлерить больше разумного.

В качестве послесловия: не могу не прокомментировать тот факт, что куда семейство Бардем ни замешается, там начинаются сложности с переводом
- чего стоит та самая история с «Морем внутри», с которого когда-то и начался наш канал. (Любопытным советую забить в поиск по каналу словосочетание «Mar adentro».)

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

В Аргентине объявлен трехдневный траур.

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться
https://www.clarin.com/deportes/murio-diego-armando-maradona-sufrio-paro-respiratorio-grave_0_hCcpbyiC-.html

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Амигос, в эфире рубрика #работа_с_испанским😃 Крутая возможность попробовать свои силы в Мексике!

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться
Между прочим, история этого словечка совершенно искрометна.

Оказывается, это не что иное, как английское “I do”, оставленное на память периодом британского владычества (практически весь XVIII век). Agradecimientos especiales a Vera, mujer hermosa en todos los sentidos (sapienti sat). Обожаю узнавать что-то новое от своих учеников, это замечательная часть преподавания 🤓❤️

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

¡Buen sábado, gente bonita!

А вы знали, что за диалектальными сюрпризами далеко ходить не надо
- даже из самой Испании? И я сейчас не о баскском или галисийском
- а о невинных, казалось бы, Балеарских островах.

Кажется, что островитяне решили упростить себе вопрос выбора слов и всевозможные формулы свели к одной
- idò. Именно так можно ответить на вопрос (причем можно иметь в виду и “да”, и “нет”), поинтересоваться, как дела, попрощаться, ободрить, отказаться:

👉Sí = idò👉No = ¡idò!👉¿Qué tal?, ¿cómo es? = ¿idò?👉Adiós = Bueno, idò👉Me da igual = idò…👉¡Vamos, adelante! = ¡Au idò!👉Ni de coña = ¡¡idòòò!!

Как можно заметить по сопроводительной пунктуации, важную роль играет интонация, поэтому эта лексика
- для экспрессивных особ;
)

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Дальше больше, а пока
- тренируйтесь и пейте мичеладу! *Если не знаете, как её мешать, то вот ответ: очень просто, берите пиво, лимонный сок, соль и острый соус
- и вперёд! (А пропорции спросите у гугла
- или импровизируйте;
)

Рейтинг авторов

  • "Записки Дизайнера" (про дизайн и только про него 157 157 157
  • (Не) только немецкий 157 157 157
  • #анямастерконтента 157 157 157
  • #Фудтех 157 157 157
  • 10 идей и трендов дня 157 157 157
Показать весь рейтинг
Загрузка ...