Español Adentro

Рассказываем обо всем испанском.

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться
Амигос, в пятницу хочется чего-то прекрасного.

Идеальный вариант – Сальма Хайек учит нас мексиканскому сленгу. https://www.youtube.com/watch?v=T2BlqlR4a7A

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться
Как и все национальные варианты испанского языка, español de Guatemala🇬🇹 — особенный.

Как и все национальные варианты испанского языка, español de Guatemala🇬🇹 
- особенный. А в чем это заключается и при чем здесь древние майя, узнаем на бесплатной открытой онлайн-лекции во вторник, 13 апреля.

Латиноамериканист, автор подкаста про индейские языки «Малинче говорит» и волонтер проекта Health &
Help Татьяна Русакова расскажет о фонетике, морфологии и лексике гватемальского испанского. Разберем ТОП-10 слов и выражений для тех, кто хочет говорить, как истинный гватемалец, и узнаем, как на местный испанский повлияли индейцы киче.

А еще поучимся приветствовать на языке людей кукурузы 
- ведь именно так, «земля, где растет кукуруза» (Iximulew), зовется Гватемала на киче. Вдруг скоро вам выпадет возможность поздороваться с ними лично😉 Например, работая волонтером в клинике благотворительного проекта Health &
Help, которая лечит потомков майя в отдаленных деревнях Гватемалы.

🔜 Люди кукурузы: как говорят на испанском в Гватемале

🗓 Когда 
- 13 апреля, вт🕗 Во сколько 
- 20:00💪 Уровень 
- любой💰 Стоимость 
- бесплатно🤓 Ведущая 
- Татьяна Русакова📍 Где 
- online в ZOOM⠀✍Запись 
- по ссылке http://bit.ly/guatemalaESP⠀❣Регистрация закрывается за 2 часа до занятия. Ссылка на ZOOM-сессию придет по почте за час.

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться
#испанские_ивенты

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

В эфире наша любимая рубрика https://hh.ru/vacancy/43546700?from=shareios

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Ола! Итак, по итогам квиза больше половины людей знают, что echar un cable означает "прийти на помощь, выручить кого-то". Por ejemplo:Gracias por echarme un cable. Necesito este trabajo // Спасибо, что помог. Мне нужна эта работа.Estar a punto de caramelo не имеет никакого отношения к десертам🙂 Мы используем это выражение когда хотим сказать, что что-то почти закончено, почти завершено.El acuerdo está ya a punto de caramelo // Договор почти заключенНу и ser de verbena относится к несерьезным людям🙃Los profesores en esta facultad son de verbena // Преподаватели на этом факультете несерьезные

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Дорогие наши читательницы! Поздравляем вас с Международным женским днем! Желаем вам не терять любви к испанскому, использовать его для достижения своих целей и мечт! 🌷 А мы будем стараться по мере сил поддерживать вас!

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться
Подпись:

Ждать, что жизнь будет с тобой хорошо обращаться только потому, что ты хороший, это как ждать, что тигр тебя не съест, потому что ты вегетарианец. Ну а вы выбирайте каждый для себя, брать пример с аргентинцев и их buena onda, или нет!😜

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Вот прекрасный миникомикс про mala onda, которая испаряется, конденсируется и льется обратно.

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

Начну с того, что есть просто onda (буквально “волна”
- не морская, а электромагнитная, например)
- и она по умолчанию buena. Можно порекомендовать какое-то место, сказав, что онo “tiene onda” (там классно/красиво/лампово). Можно сказать, что кто-то очень хороший сделал что-то, чего не должен был или не взял за что-то денег:El dueño del local nos pagó por adelantado y de onda nos hizo publicidad en su Instagram // Хозяин бара заплатил нам вперёд и даже пропиарил нас в своём Инстаграме за просто так (по велению души, так сказать;
)🌼

Что касается самого словосочетания buena onda
- самого сердца этого сакрального культа
- оно может работать как в сочетаниях с глаголами, так и просто как характеристика: Esta chica es buena onda, habla con ella // Поговори с ней, она классная/милая/дружелюбная/хорошая.Что касается конкретного жизненного значения этой концепции, тут как раз можно наткнуться на неожиданные для иностранца вещи. Аргентина
- страна коллективистских ценностей, и в этом разительно отличается от Западной Европы, где лично я научилась слышать свой внутренний голос и потом спокойно озвучивать позицию, даже если она отличается от мнения или желаний группы.После шести лет жизни с прямыми и несколько грубоватыми басками было очень странно обнаружить, что в Аргентине лучше промолчать или высказаться очень мягко и эвфемистично, если это рискует нарушить атмосферу благодушия, ту самую buena onda. Лично в моём послужном списке некоторое количество “публичных речей”, которые в той же Москве или Питере были бы просто заявлением своей позиции, причем даже не слишком категоричным
- и которые здесь сразу же заставили людей напрячься и всеми силами пытаться “разрядить обстановку”. (То есть, buena onda меня бы в тех ситуациях не назвал бы никто и ни за что.)

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

¡Hola, corazones!

Нам прислали просьбу рассказать чуть подробнее о том, что такое buena onda в Аргентине. Рассказываю🤓

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться
Сегодня пост будет личным.

В прошедший San Valentín исполнилось 7 лет с тех пор, как я приехала в Аргентину не в туристическом жанре (а в учебном)
- и в итоге осталась. Впервые счёт Испания
- Аргентина перевесил в пользу последней (в Испании я прожила шесть). Это повод дать Испании отыграться и (а вдруг?)
- и сравнить какие-то вещи, впечатления и истории. 🌏🥙География и едаПомимо того, что Испания очевидно ближе к России и из неё гораздо удобнее навещать родных и друзей, да и они могут приехать в гости,
- самый для меня чувствительный разлом проходит по теме гастрономии. Возможно, ещё и потому, что жила я не где-нибудь, а в Бильбао, а там и pintxos, и шефы Аргиньяно, Арсак и Берасатеги, и море под боком с рыбой и прочей вкуснотой. А в Аргентине есть мясо, да, но я к нему дышу ровно
- и многочисленные вариации на итальянские темы, но так, как будто ребёнок рукой комиксы срисовывает. Вроде бы, похоже, но совсем не то.

🖇📋БюрократияАргентина гораздо, гораздо дружелюбнее к нам, иммигрантам, чем Испания. Надо признать, что и в Испании в последнее время стало легче с внж: можно, например, заключить гражданский союз
- но даже это сложнее, чем добиться того же статуса в Аргентине. То же самое с работой: заключить трудовой договор в Испании до сих пор
- челлендж 80-го уровня.

🙊🙈Общество, (не)принятие “чужака”Совершенно не претендую на объективность, поскольку Мадрид город намного более пёстрый и космополитичный, чем северный Бильбао, но на севере (и немного в Мадриде тоже) от тебя ждут, что впишешься в схемы и практики, принятые людьми твоего круга (в общем-то, похоже на Россию). В Буэнос-Айресе можно не волноваться об этом, всё равно ты экзотическая птица. Можно быть сколь угодно не похожим, главное
- buena onda.

⚜️Святой Грааль местной ментальностиBuena onda в Аргентине
- это культ. Как футбол и как milanesa. Придумывай какие угодно отговорки и извинения, но не дай почувствовать другому (или заподозрить), что ты им пренебрегаешь. Даже если правда не можешь пойти на встречу/оказать услугу/просто устал и хочешь побыть один(одна). В этом смысле испанская прямота мне импонирует гораздо больше: возможность донести мессадж “по короткому пути”
- вещь, по которой я скучаю (хотя иногда ими пользуюсь на правах “белой лошадки” из далекой страны водки и снежных сугробов).

Не буду делать текст слишком длинным, поэтому поставлю здесь /временную/ точку. Но: мне можно написать сообщение, если вдруг интересно что-то спросить (в смысле сравнения двух этих стран) или поспорить
- и тогда будет вторая серия.

¡Viva la sencillez, y la buena onda también!

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

*В некоторых испаноязычных странах "носок"
- не calcetín, а media =)

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться

¡Qué fuerte! Подборка, действительно, 🔥, спасибо, Саша!Dedos cruzados чтобы у вас такого сегодня не было, а было наоборот
- даже если это любовь не половинки и не к половинке, а например, к самой себе/самому себе или к любимому занятию (а может, и вообще к испанскому, например 😜)Мой любимый мимимем на тему деконструкции романтического мифа
- про то, что "половинка" может оказаться чем/кем угодно. Media naranja ведь тоже не всегда означает исключительно "половину апельсина". Иногда это ещё и "оранжевый носок" 😋🤓

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться
Амигос, ке таль?

Сегодня весь мир празднует День Святого Валентина, от которого, меня, по правде говоря, немного тошнит, но с другой стороны, это повод поговорить о способах подката и смешных историях, которые происходили со всеми нами на свиданиях. Ловите подборку самых ужасных способов завести разговор с девушкой из недр Тиндера🔥🔥🔥🌟 El poeta: Cuando hicimos match tuve una erección instantánea. No una erección en mi pene, sino del tipo de erección en mi corazón. Una ‘erección de afecto’, si lo prefieres. By John. 💥 El sincero: Hey, ¿cómo va tu noche? Mi novia embarazada ha ido a pasar una semana con sus padres, ¿te gustaría venir a mi casa? By Phill🎥 El cinéfilo: Pareces una asesina en serie. Pareces una asesina en serie en versión Hermione Granger. Emma Watson es sexy así que es un cumplido.😱 El que ha tenido malas experiencias: Estás muy buena y pareces muy elegante. ¿Dónde está el truco? ¿Eres de las que se convierte en una psicópata después de un par de meses? By Fresh😤 El gracioso: Cuando nací me dieron la opción de elegir entre una buena memoria o un buen pene. No recuerdo lo que elegí… By Josh

Español Adentro
Изучение языков
Подписаться
¿Qué tal va ese domingo?

Сегодня с нами ещё немного музыки, которую хорошо послушать вечером воскресенья (или в любой другой момент). Темой дня можно считать Мадрид, поскольку в обеих песнях, про которые я расскажу, речь идёт именно о нём. 👉Если вы ещё не знаете группу Emilia, Pardo y Bazán, идите и слушайте/смотрите не теряя времени. Они прекрасны многим (в том числе тем, что поют про остро актуальное)
- но прямо с самого порога стреляют в сердце своим названием: это примерно как шутка о том, что Карл Маркс и Фридрих Энгельс не муж и жена, а четыре разных человека. Эмилия Пардо Басан
- писательница и вообще выдающаяся фигура литературно-гуманитарного мира Испании XIX века (привет коллегам-филологам;
)
- то есть один и тот же человек. Но группа звучит так, как будто персонажей трое.

🎧Ну и сама песня: опять же, если вы вдруг не знали, буква d на конце слов в Испании (и уж особенно в Мадриде) произносится межзубно, как z
- поэтому если написать фонетически, то получится Madriz. Это, кстати сказать, довольно частый предмет шуток и даже приём маркетинга. Поэтому вот песня Madriz Central, которая как бы про токсичные отношения, в которые по-хорошему не надо бы возвращаться
- а ещё про урбанистику и мэра Мадрида, который решил пустить коту под хвост все прекрасные нововведения в центре столицы и снова пустить туда автомобильный трафик, пусть всё будет задымлено и антиэкологично, зато как раньше.

Несмотря на жесткий мессадж, песенка веселая, не бойтесь делать тыц!

https://www.youtube.com/watch?v=NGKLhV74K0E&
ab_channel=Emilia%2CPardoyBaz%C3%A1n

🎧Y otro temazo: ещё одна группа с несколько озадачивающим названием, Niña polaca (в которой не то что девушки из Польши не наблюдается, в ней и солист-то мужского полу) поёт про “не такой” Мадрид. Madrid sin ti no es tan Madrid: Мадрид без тебя не такой уж и Мадрид. Скажем честно: все города в 2020 стали чуть меньше похожи на себя. Но мечтать, вспоминать и воображать прекрасное будущее нам никто не мешает.

https://www.youtube.com/watch?v=Fz_Sh1s_790&
ab_channel=SubterfugeRecords

И ссылка для тех, кто хочет почитать текст:https://www.letras.com/nina-polaca/madrid-sin-ti/

Всем музыки! 🎶🤓

#музыка_на_испанском

Рейтинг авторов

  • "Записки Дизайнера" (про дизайн и только про него 157 157 157
  • (Не) только немецкий 157 157 157
  • #анямастерконтента 157 157 157
  • #Фудтех 157 157 157
  • 10 идей и трендов дня 157 157 157
Показать весь рейтинг
Загрузка ...