Лингвистика на коленке

Лингвист-дилетант, изучает романские языки, а также адепт самообучения (и зануда)

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться

У глубоко мной уважаемого и любимого Вани @Kroniker Ямщикова вышла прекрасная статья о современном состоянии технологий работы с естественным языком. Не стоит обращать внимания на то, что вышла она в «Коммерсанте»
- Ваня достаточно сильный учёный, чтобы его текст всегда оставался достойным. Отдельно приятно, что это не просто обзор эксперта, а отчасти и план работы активного ученого: Ваня возглавил в Питере Лабораторию естественного языка, которая как раз и занимается и научными, и практическими аспектами той области машинного обучения, благодаря которой миллионы людей общаются с Алисой, а миллиарды (если посмотреть на весь мир) получают вменяемые ответы на коряво или неточно сформулированные вопросы. Очень сильно советую почитать
- Ваня, как всегда, излагает понятно и красиво. https://www.kommersant.ru/doc/4857035

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться
Уровень владения моими языками:

проходила рабочее интервью на английском (не раз, чувствую себя достаточно уверенно), на французском (пару раз), на испанском (недавно, тоже не особо сложно). Сегодня впервые прошла на итальянском, и оно было достаточно техническим. Я сама от себя не ожидала, что справлюсь, итальянский у меня до сих пор бедный родственник, и когда мы по вечерам все разговариваем по-итальянски, я часто переключаюсь на французский, просто потому что мне так проще, а семейству все равно, на каком языке я с ними разговариваю (главное, чтоб не английский, свекровь его плохо на слух воспринимает).

Но нет, все-таки итальянский ко мне прилип потихоньку. Он у меня, конечно, не разнообразный, более схематичный, я пытаюсь обходиться 2000 словами и 5 связками (dunque, quindi, insomma, comunque, что-то еще?), но все это вопрос практики и расширения словаря. Много читаю по-итальянски. Часто смотрим итальянские фильмы (семейство их предпочитает).

В общем, даже если мне не сделают оффер (не буду загадывать), это потрясающий опыт, который очень-очень приободряет во владении языком.

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться

вот всегда говорю, графическое ударение и ñ – наше все!будьте осторожны,берегите себя и своих близких 😂🙈

Mi papá tiene 45 años – моему отцу 45 лет Mi papa tiene 45 años – моей картошке 45 лет Mi papa tiene 45 anos – у моей картошки 45 анусов

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться
Веселый канал про изучение испанского языка на материале песен и анекдотов от Дарьи.

Подойдет и продвинутым пользователям (я, например, с удовольствием читаю). Люблю каналы с нестандартным подходом к изучению языков, присылайте к нам в чат! Любые языки кроме английского подойдут (про английский в телеграме, уверена, каналов очень много и так).

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться
Недавно посмотрела все 4 сезона норвежского сериала про подростков Skam.

Все серии с английскими (иногда испанскими) субтитрами есть на сайте Dailymotion. Я про него, стыдно сказать, узнала из инстаграма и проглотила буквально за несколько дней. Это действительно очень неплохой сериал, если вы любите сериалы про подростков (я люблю, я и Эйфорию и Sex Education и The End of the F*king World смотрела, не говоря уже о Skins и Misfits). Неортодоксальность конкретно этого сериала в том, что он, ну во-первых, по-норвежски и от норвежского государственного телевидения, а во-вторых, он произвел своего рода фурор, и после того, как он закончился, права на него купили, чтобы переснять, (и пересняли) аж в 7 странах. В момент, когда он выходил, идея была довольно новаторская: в начале недели на сайте сериала выкладывался клип, разговор или пост в соцсетях. Новые посты выходили каждый день, а в пятницу все это комбинировалось в единый эпизод. Каждый сезон фокусировался на одном персонаже и группе вокруг него, для них также были созданы вымышленные профили в соцсетях. В этих постах зрители могли взаимодействовать с персонажами (и друг с другом). Сейчас все это, конечно, не активно, но осталось в соцсетях.

Честно говоря, как я уже давно повторяю, когнитивные слоты в моей голове под новые языки давно закончились, но норвежский меня очаровал. У него очень красивый и необычный интонационный рисунок, привычный, скорее всего, тем, кто знаком с скандинавскими языками, но для меня новый и особенный. В сериале активно используются смс (которые переводят на английский), и 43 эпизода дают отличную возможность познакомиться не только с устной версией, на слух, но и с письменной
- при этом, насколько я понимаю, норвежские школьники пользуются эмоджи, но всяких сокращений там почти нет, и пишут они достаточно правильно. Очень интересный и волнующий языковой опыт: я совершенно ничего не знала о норвежском (кроме того, что там есть два письменных стандарта, bokmål и nynorsk, предполагаю, что в сериале используется первый, потому что дело происходит в престижной гимназии в Осло). Когда я закончила смотреть этот сериал, я примерно имела представление о местоимениях, формах глагола быть, части артиклей и некоторых ругательствах.

Сериал пересняли в Франции (и Бельгии) на французском, Германии, в Бельгии на фламандском, в Нидерландах, Италии, Испании и США. Я начала было смотреть французскую версию, но там события и сюжет очень близко следуют к оригиналу, и стало немного скучно, потому что французский для меня, конечно, никакой новизны и интереса не представляет. Было бы интересно посмотреть фламандскую и немецкую версию сериала (я говорю на 3 романских языках, а с германскими у меня совсем мало опыта, не считая дефолтного языка).

Очень здорово, что языки с относительно небольшим количеством спикеров и не особо модные за счет массовой культуры могут вот так выстрелить.

Если вы, как и я, зафанатеете от Скама, у него есть отличный англоязычный реддит и очень подробная сериальная википедия.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Skam_(TV_series))

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться

Екатерина, аспирант Барселонского университета по специальности “русская литература”, уже три года трудолюбиво аки пчела, ведёт канал о лингвистике и филологии “Следи за языком”, о котором ни автор, ни вы, не узнали бы, если бы не еженедельная четверговая рубрика #знайнаших Если вы или кто-то из ваших друзей живёте в Испании тоже делаете что-то удивительное, интересное и единственное в своём роде, пишите автору канала, и рассказ о вашем занятии или начинании (коммерческом или нет) появится в “Карантине”, совершенно бесплатно.

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться

Поделюсь еще одним маленьким личным достижением. Гигант мысли и повелитель клавиатуры @vas3k_channel запустил Infomate
- личную RSS-ленту по разным тематикам. В чем соль: если вы интересуетесь технологиями, блокчейном или маркетингом, то теперь есть одностраничные подборки, где собраны главные медиа, блоги, сабреддиты и ютуб-каналы по этим темам. Подборки обновляются раз в час, поэтому не нужно открывать десять сайтов, теперь достаточно одной страницы.

Я решила немного выделиться на фоне технарей и айтишников и собрала свою подборку по лингвистике. Помимо классных подкастов, комиксов и серьезных изданий (передаю привет @sysblok!) там есть телеграм-каналы коллег @lingvojokes, @glazslov, @lingvar, @slovomania, @lingulinks и @duckalert. Если у вас есть хорошие нишевые издания или каналы о лингвистике, которых нет в Infomate, то присылайте, буду рада!

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться
https://twitter.com/rusheritageuk/status/1219891357042597888?s=21

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться
Выучила и разлюбила Мои отношения с языками очень уж долгие, но сложные.

С протагонистом
- испанским
- у нас была любовь с детства.

Первой зарубежной страной для моих родителей стала Испания. Вторым иностранным языком для 11-ти летней Евы стал испанский.

Нормальной учебы не сложилось. Я то забрасывала, то начинала с нуля. Тинейджеры...

В третий раз я взялась за него на третьем курсе. «В этот раз до победного»
- подумала я, так оно и получилось.

Помню первую беседу на испанском с мексиканскими журналистами на Олимпиаде в Сочи. Как я сейчас понимаю, им потребовалось много терпения, слушать мою нескладную речь и продолжать приятельски улыбаться.

Затем были латиноамериканцы в общаге университета, студенты-эрасмусы, регетон, Энрике Иглесиас и Шакира
- классика, и первая книга
- «Маленький принц». Даже встреча мужа произошла именно в тот период.

У меня было столько жадности до языка, что я занималась или говорила на нем каждый день. Ничего подобного с первенцем-английским и быть не могло.

Шел август 2019-ого. Возвращаясь из отпуска в автобусе я слушала эти сладкие попсовые песенки, где простой парень Альваро поет красивую песню, лишь только бы его возлюбленная обратила на него внимание. В обычной неглаженной майке, высокий, смазливый худощавый парень с щетиной на колоритных гаванских улицах
- все как надо.

И...

Это не вызвало у меня никого эмоционального коннекта.

Мелодия красивая, слова громкие.

Но ничего, ничего такого, как было раньше.

Я помню, как переслушивала это на репите. Помню, как вышла с посадки в Барахасе и вовсю жадно улавливала первые фразы на "чистом" испанском. Испанском, не в записи, а вживую. И считала себя настоящим везунчиком.

Тогда я думала с завистью:

«Вот же они, говорят на языке богов и им это ничего не стоит».

Спустя всего пару лет после этого, могу сказать:

Испанский стал повседневностью.

Есть свои трудности, ошибки, недоработки. Но больше нет любви.

Моя жажда доучить до С2, собрать языковые корочки и может даже избавится от акцента
- невроз перфекциониста, а не тот голод «влюбленного».

¿Qué quieres de mí?
- говорю я кошке, даже не задумываясь, что мы ведём диалог на кошачье-кастильском.

На испанском давно лента новостей в Гугле, телефон, клавиатура на работе. А приехав в Москву, водитель Яндекса получил от меня неожиданное «Буэнас ночес». Слова идут на автомате, без внутренних возгласов восторга, без какой-либо страсти и наслаждения от звучания.

То, что испанский
- это моя повседневность не умоляет его могущества.

Язык
- это дар, суперпауэр, сила трёх в Зачарованных. И не важно какой ценой он вам достался и стечением каких обстоятельств выучился, важен результат, его применяемость в жизни и ваше довольство собой.

Учите языки, если это доставляет вам удовольствие. Если вы хотите открывать новые миры и понять человечество. Учите и учитесь до победного. No matter what.

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться
Про учебу, часть 3

Сессия экзаменов в январе была очень тяжелой, и это я еще 2 из 6 экзаменов сдала заранее в декабре. Один из экзаменов был 9 января (пресловутое IHLT), а 7 января у меня у папы день рождения, и я прилетела из России 8-го. Не делайте так никогда: я пришла на экзамен, спав 4 часа за последние 40 часов и была зеленая и обморочная от недосыпа, в результате за экзамен я получила
5.20 баллов из 10, но поскольку за лабораторные работы и итоговый проект у меня было
9.5 из 10, итоговая оценка получилась все равно приличной,
7.5 из
10. Все остальные оценки у меня были относительно средние (на мой взгляд), ни плохие и ни особо хорошие, итоговая средняя оценка
8.5 из 10 по всем предметам.

Почему ты так убиваешься по оценкам, спросите вы? Честно говоря, насколько мне известно, итоговые оценки даже не ставят в диплом, если это не какие-то выдающиеся достижения. Оценки могут иметь значение для последующего докторадо (PhD по нашему).

Еще
- и насколько мне известно, это только в нашей магистерской программе так
- они имеют значение для того, какие выборные предметы мне удалось бы выбрать для следующего семестра. Потому что, после прохождения 6 обязательных предметов, все остальные предметы в программе
- выборные, но количество мест по каждому предмету ограничено 25 мест. (Кроме Advanced Human Language Technologies, там в итоге расщедрились аж на 40 мест). С учетом того, что людей участвовавших в выборе дисциплин всего было 41, а количество мест ограничено, на некоторые предметы записалось аж 35 человек на 25 мест.

Решение принималось очень просто: по среднему баллу, и те люди, которые не очень хорошо закончили семестр, на самые популярные дисциплины просто не попали. Этими дисциплинами оказались Deep Learning, Unsupervised and Reinforcement Learning и Minds, Brains and Machines (очень интересный курс про когнитивные науки). При предзаписи на предметы можно было видеть, какой ты по счету в очереди на предмет, исходя из твоего среднего балла. То есть если ты был 5-6 из 25 мест, то тебе ничего не грозило, а если ты был 25-26, то было обидно. На самых популярных предметах я оказалась 13-й
- как я уже говорила, не самый лучший, но и не самый худший результат из 41 человек.

В результате я попала на все предметы, которые хотела, и очень этим довольна. На следующий семестр записалась на Object Recognition (задания в матлабе, фейспалм), Probabilistic Graphical Models (говорят, программа полностью содрана с знаменитой специальности от Стэнфорда, кажется, на курсере, но знать теорию байеса надо всем), Minds, Brains and Machines (очень предвкушаю этот предмет), Complex Networks (единственный предмет в Таррагоне, но опять же очень предвкушаю его, потому что графы и сети
- это дико интересно, еще когда экономикой занималась, их любила), Deep Learning (без комментариев), Advanced Human Language Technologies («наш» предмет), Unsupervised and Reinforcement Learning (на supervised не записалась, потому что ну сколько можно уже).

Расписание занятий уже известно (и это сильно повлияло на мои решения по предметам, потому что мне все-таки из Кадакеса надо ездить), учиться буду с вторника по пятницу и в пятницу днем уезжать домой. Кстати, с жильем в Барселоне мне очень повезло, что как раз в прошлом сентябре в Барселону из Парижа переехала моя свекровь Г., у которой я и останавливаюсь, пока нахожусь в Барселоне.

TBC, про испанский

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться
Про учебу, часть 2

Учеба началась в сентябре 2019, сначала только по четвергам, начиная с октября
- 3 рабочих дня, со вторника по четверг. Программа организована на самом деле не одним университетом, а тремя, UPC является только координатором, а еще занятия ведутся в Universitat de Barcelona, UB (вторник) и Universitat Rovira i Virgilli, URV в Таррагоне (среда). В четверг занятия велись в UPC.

Обязательные поездки в Таррагону по средам были источником фрустрации для многих одногруппников: региональные поезда между Барселоной и Таррагоной ходят плохо и ненадежно, поездка занимает час 15 минут, часты опоздания, задержки и отмены. Те одногруппники, которые смогли организовать совместные поездки на кампус на машине, нервничали намного меньше, многие просто забили и вообще не ездили в Таррагону, только на экзамены и защиту проектов. В Таррагоне велся PAR и IMAS, и лекции по первой части PAR, собственно лекции по планированию, вел лектор арабского происхождения, ужасающий Хатем, который не говорил по-испански и очень плохо говорил по-английски, и это стало для нас источником бесконечных мемов и шуток (и недовольства организаторами программы).

По сравнению с URV, занятия в UB были настоящим наслаждением. Здания кампуса у UB находятся в центре города, на Гран Вия между Бальмес и Арибау, они очень старинные, там есть фонтаны, патио с деревьями и очень красивый сад за университетом. Компьютерное зрение
- один из предметов, который мне понравился больше всего, претензий к введению к машинное обучение больше: преподавательница не любила формулы, попробуйте объяснить PCA или kernel trick в SVM без формул, и заваливала нас гигантскими домашними заданиями на пайтоне (это было скорее хорошо, потому что многие из нас резко улучшили свои навыки программирования), но сдача этих заданий была не скоординирована с другими предметами, и я помню, как в декабре у нас была неделя, на которой надо было сдать три огромных проекта по трем предметам (опять претензии к несогласованности организаторов).

Занятия в альма матер UPC произвели на меня меньше всего впечатления, корпус у них новый и находится в Педральбесе, за парком Палау Реал. IHLT представлял собой пересказ Jurafsky and Martin (есть ли вообще предметы по NLP, которые не представляют собой этот пересказ?), CI был бестолковым предметом про нечеткие алгоритмы (fuzzy algorithms), нейронные сети и генетические алгоритмы с заданиями в Матлаб (фейспалм).

В целом, не могу сказать, что я что-то такое ультрановое открыла для себя во всех этих предметах, если не считать PAR и IMAS, но поскольку я не планирую заниматься нечеткими вычислениями и мультиагентными системами, это было просто интересно и познавательно, не более того.

Оценка по всем предметам складывалась из взвешенной суммы оценок по практическим работам в течение семестра, оценки за финальный проект и оценки за письменный экзамен. Что мне очень нравится в европейской системе образования, так это то, что письменный экзамен весит всего 35-40-50% от итоговой оценки за семестр, и нет этой ставки на итоговую зубрежку, как мерило всего, можно плохо сдать экзамен, но очень хорошо практические работы и финальный проект, и итоговая оценка будет все равно проходной и приличной (как у меня получилось с IHLT).

TBC

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться
Про учебу, часть 1

В июле 2019 года я поступила на магистерскую программу по Artificial Intelligence (искусственному интеллекту) в Universitat Politécnica de Barcelona (UPC). На тот момент я уже 2-3 месяца как закончила работать на последнем месте работы. Если вы помните, я год проработала специалистом по обработке естественного языка в одном очень интересном стартапе.

Я не совсем понимала, что я хочу дальше делать,
- искать работу в офисе я по определенным причинам не могу, а удаленную работу искать достаточно не просто, хотя и возможно, конечно. Сделать перерыв в работе и пойти поучиться с таким настроением представлялось хорошей альтернативой.

Поступление состояло в том, что мне надо было собрать пакет документов, сдать экзамены по английскому и написать сопроводительное письмо. Экзамен по английскому я сдала на C1-C2 (писала об этом тут https://t.me/linguistique_sur_un_genou/1107), это было несложно. Проходной балл был 8 из 10, я набрала
8.20
- не очень профильный бакалавр, но высокий балл диплома и опыт работы по специальности помогли. Всего мест было 50, но заполнили из них около 40 с учетом тех, кто учится на неполную учебную неделю, проходя только половину необходимых предметов каждый семестр. Обучение ведется на английском языке.

Это полуторагодовал магистерская программа, которая стоит 90 кредитов ECTS. Ничего особенного в этих кредитах нет, просто они позволяют сравнивать программы различных университетов между собой, представляю собой своеобразную валюту, в которую оцениваются пройденные курсы и сданные проекты. Каждый семестр надо пройти примерно 30 кредитов, в последний семестр помимо предметов нужно написать и защитить TFM
- el trabajo del fin del master
- то есть диплом (он стоит 18 кредитов). Первый семестр, если учишься полную учебную неделю, нужно выбрать 6 обязательных предметов, каждый из которых стоит 5 кредитов, то есть всего 30 кредитов.

Эти предметы: введение в технологию человеческого языка (introduction to human language technologies, IHLT), компьютерное зрение (computer vision, CV), введение в мультиагентные системы (introduction to multiagent systems, IMAS), введение в машинное обучение (introduction to machine learning, IML), вычислительный интеллект (computational intelligence, CI), планирование и приблизительные и нечеткие вычисления (planning and approximate reasoning, PAR). То есть в первый семестр проходится куча вводных предметов, которые позволяют разобраться, что нравится и чем дальше хочется заниматься. Я изначально решила развиваться в сфере обработки естественного языка, и IHLT было «моим» предметом (забегая вперед, я получила по нему худшую возможную оценку за семестр).

TBC

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться

Написала огромную простыню про свою учебу
- давно хотела написать, куда пропала и чем я сейчас занимаюсь. Это не совсем по теме канала, но близко к нему, потому что я все равно в итоге в основном занимаюсь обработкой естественного языка. Очень надеюсь, что этот отчет сподвигнет меня снова начать писать про языки, тем более в принципе накопилось, что про них написать.

Лингвистика на коленке
Изучение языков
Подписаться

Если вы
- переводчик, то вот для вас полезная находка!

Вакансии для переводчиков каждый день
- @LinguoHunter. Бесплатно сейчас
- бесплатно навсегда.

Подпишитесь прямо сейчас и получайте поток свежих вакансий ежедневно!

https://t.me/linguohunter

#рекомендация бескорыстная, текст прислан автором

Рейтинг авторов

  • "Записки Дизайнера" (про дизайн и только про него 157 157 157
  • (Не) только немецкий 157 157 157
  • #анямастерконтента 157 157 157
  • #Фудтех 157 157 157
  • 10 идей и трендов дня 157 157 157
Показать весь рейтинг
Загрузка ...